《别严士元》是唐代诗人刘长卿创作的七言律诗。
此诗通过来自描写送别友人严士元途中所见景物,感慨宦海沉浮,朋友伤别,主不路角方感叹怀才不遇,前途渺茫。全诗运用一连串“景语”来叙述事件的进程和人物的行动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水,然而毕竟又是描写了风景,所以画面生动,辞藻美丽,诗意十分浓厚。
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看成不见,闲花落地听无声。
日来自斜江上孤帆影,草向向复女背声和时投哪绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
⑴严士元:吴(今江苏苏州)人,曾官员外郎。
⑵倚棹:泊舟,停船。阖闾城:即今江苏的苏州城。相传春秋时伍子胥为吴王阖闾所筑。
⑶“水国”句:一作“水阁360百科天寒暗复晴”,又作“水国春深阴复晴”。春,一作“犹”。
⑷看:一作“人”。
⑸闲花:留护指野花。
⑹湖:指太湖。情:一作“程”。
⑺东道:一作“君去”。
⑻青袍:又称青衿。唐三品官以上服紫,五品以上服绯,六七品服绿,八九品服青。日:一作“已”。儒生:诗人的自称。
在这春风乍起百北长满讨的日子,我们的船停步它毛泊在苏州城外,水国的天气带临准着初春的寒意,忽阴忽晴。
蒙蒙细雨不觉润湿了衣服,自己却没有注意到;树上的花朵飘落到地上,听不到一点响声。
薄暮时你离开了,夕阳下江上孤帆远去;湖南碧草如茵,绵延万里,充满了我的惜别深兵给独病些叫不标游屋情。
如果有相识之人问到我的境遇,请你转告他们,我命途多舛,已是被青袍所误的一介书生。
来自 关于这首诗的写作年代、背景和本事,已难以确切考证。从"春风倚棹阖闾城"句可知,此诗当作于今苏州城。从已食增考知的史料看,作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为南巴尉时,一次是赴淮西鄂岳360百科转运史判官时。被贬南巴在唐肃宗至德三年(758年)初,诗中“春风”“春寒”句证明,作诗时是在冬末春初,时间与被贬南巴的时令相吻合。又诗末有“青袍今已误儒生色也盟更”句,印证其作于遭贬之后,郁吃郁不得志之时。按唐朝的服饰制度,三品官以上服紫,五品以上服绯,六品、七品服绿,八品、九品服青;每品又有正、从和上、中、下之别。南巴尉属从九独角否北传影血没十完补品下,正好服青。由此推断,此诗大约作于至德三年(758年)初,诗人第一次被贬,行将赴任之际。
这首诗,运用一连串“景语”来叙述事件解度排源的进程和人物的行迅开须制拉动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写了一风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。
从“倚棹”二字,可以知道这两位朋友是在城江边偶然相遇,稍作停留。时值春初,南回方水乡还未脱去寒意,天气乍阴乍晴,变幻不定。开头两句,已经写出两位朋友正在岸上携手徘徊,在谈笑中也提到江南一带的天气了。三四两句是有名的写景句子。有人说诗人观察入微,下笔精细。可是从另一个角度去看,却似乎看见两人正在席地谈天。因为他们同时都接触到这些客观的景物非若转义室延移谓否策:笑谈之际,飘来了一阵毛毛建左新连业玉细雨,雨细得连看况回也看不见,衣服却分明觉得微微湿润。树上,偶尔飘下几朵残花,轻轻漾漾,落到地上连一点声音都没有。这不只是单纯描写风景,景酒各啊是井色之中还复印着人物一富销满站组很谈亚团送的动作,表现出了人物在欣即质它问赏景色时的惬意表情。“日斜江上孤帆影”这句也应该同样理解。一方面,它写出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗带出了两人盘桓到薄暮时分而又恋恋不舍的情景。最后,严士元还是起身告辞了,诗人亲自送到岸边,眼看着解缆起帆,船儿在夕阳之下渐渐远去。七个字同样构成景物、事态和情感的交错复迭。以下,“草绿湖南万里情”,补充点出严士元所去之地。景物不在眼前了,是在诗人想象之中,但也掺杂着游子远行和朋友惜别的特殊感情。友人的远去,自然地激起了诗人心底的无限愁绪;因而他的临别赠言,听起来是那样令人心酸:你这回去湖南,如果有相识的人问起我的消息,你就这地入表怀背精句临煤力真样回答他吧——“青袍今已误儒生”。这是一句牢骚话。唐代贞观四年(630年)规定,八品九品官员的官服是青色的。上元元年(674年)又规定,八品官员服深青,九品官员服浅青。刘长卿当时大概是八九品的喜事官员,穿的是青色袍服。他认为自己当这一员小官,是很失意的,简直是耽误自己的前程了。
诗中的“景语”,北压既有“春寒阴复晴处步印件减算督照明”的水国气候特征,又有“细雨湿衣”、“闲花落地”的眼前景象,还有“草绿湖南”的意中之景,几个层次中,情、景、事同时在读者眼前出现,寄托了与友人相遇而又别离的复杂情思。诗人的这种手法,是很值得借鉴的。
明末清初金人瑞《批选唐诗》:清空飘逸,文房之诗大抵皆然。
清代陆次云《唐诗善鸣集》:落句闲雅。
清代张世炜《唐七律隽》:语甚工警,以极作意,所以是中唐(“闲花落地”句下)。
清代纪昀《删正二冯评阅才调集》:纪云:虽涉平调,尚不庸肤,中唐人诗清婉中自有雅致。
清代乔亿《大历诗略》:五、六神彩飞动,调亦高朗,殊不类随州,《才调集》作李嘉祐近是。
刘长卿,字文房,唐代诗人。宣城(今属安徽)人,后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。青少年读书于嵩阳,天宝中进士及第。肃宗至德年间任监察御史,后为长洲尉,因事贬潘州南巴尉。上元中东游吴越。代宗大历中以检校祠部员外郎为转运使判官,任淮西鄂岳转运留后,被诬贪赃,贬为睦州司马。德宗朝任随州刺史,叛军李希烈攻随州,弃城出走,复游吴越,终于贞元六年(790年)之前。因官终随州刺史,世称刘随州。其诗气韵流畅,意境幽深,婉而多讽,以五言擅长,称“五言长城”。有《刘随州诗集》。词存《谪仙怨》一首。
刘长卿