当前位置:首页 > 百科

新植海石榴

《新植海石榴》是唐代文学家柳宗元所做的一首五言律诗。

此诗是一首咏物诗。只不过所咏的是一株正历遭劫难,前途未卜的和矛怕居海的石榴,是一株从蓬莱仙境降迁到粪来自土之壤的海石榴模准数雷权。这株气息奄奄,朝不360百科虑夕的石榴,正是柳公的自画像。

  • 中文名 《新植海石榴》
  • 作者 柳宗元
  • 作品出处 全唐诗(卷353-5)
  • 文学体裁 五言律诗
  • 创作年代 中唐

作品原

  新植海石榴⑴

  弱植不盈尺⑵,远意驻蓬赢⑶。

  月寒空阶曙⑷,幽梦彩云生⑸。

  粪壤擢珠树⑹,莓苔插琼英⑺。

  芳根閟颜色⑻,徂岁为谁荣⑼。

注释译文

注解

  ⑴海石榴:由古朝鲜传入我国的石榴品种,以其自海东传入,故名,以区别自西域安国传入的安石榴。

  ⑵弱植:软弱,扶不起来。意谓新移 的海石榴沿尚未成活,不盈尺,高不足一尺。

  ⑶远意:意趣高远。驻:扎,指来自生长。蓬瀛 :即蓬莱瀛州,海上仙山。

  ⑷空阶:空空的360百科台阶:曙:曙光,意谓石榴在寒月空阶是等待黎明。

  ⑸幽梦:隐隐约衡那脸培强活约的梦境。

  ⑹擢(zhuó浊):拔,抽。意谓石榴在肥土的滋润下会茁壮成长。珠树:神话中能结珠的树,这里想象满树石榴如珠美丽。

  ⑺莓苔:青苔。琼英:琼:赤玉。英:花。这里想象满树石榴花的光艳。

  ⑻芳根:指石榴的根,閟(bì毕)闭门,颜色,指石榴花果美丽。意谓往日美丽的花果现在全保留在它的根中。

  ⑼徂岁:徂(cú殂)流逝,指过去的岁月。

译诗

  新栽海石榴,身短气弱实堪悯。

  想它来前意,青云之志满蓬瀛。

  月淡寒风起,空前瑟瑟待天明。

  去日依稀梦,犹望醒时彩云生

  宝珠盈枝挂,粪土之壤岂有情。

  榴花满庭艳,莓苔之间红霞映。

  眼前憔悴形,珠光宝气锁芳纪支三老根。

  种花人不解,试前品蒸德千问去岁为谁荣?​

创作背景

  此诗是作者见物生情有感而作。

作品鉴赏

  读诗须从诗题读起,这是读诗的决窍之一,前人早有定论。古之论柳者,早有发现柳公作诗,必在诗题上下细致工夫的。“柳州五言刻意陶谢。兼学康乐制题。”可见柳宗元在诗题处 “皆极用意”。因此,读柳诗是不可不细推敲其诗题的。

  《新植海古榴》就是一个颇费思索的诗题来自。因为诗题可作两种理解。“新360百科植”作“新近种植”或“刚刚种植”大抵是不错的顺通。如果把诗题理解成装益点地续弱皮期会例又一个动宾短语,即“刚刚种植了海石榴”;理解成一个偏正短语,即“刚刚种植的海石榴”。细心的读者一下就可以发现,这不同的理解,将决定这首诗的体制,前者,当为一首叙事诗,即通过叙事来抒情;后仅苏视者,当为一首咏物诗,即托物言情,托协门座地规奏来物言志了。

  且按下八导程诗题,先看看诗的内容:

  首句“弱植不盈尺”,这肯定是写石榴了。这一株石榴,因为刚刚种下尚未成活,枝叶萎蔫修局鲁单布七职始告不振,全无生气。它高不盈尺,弱不堪扶。这便是扑面而映入读者眼前的一株海石榴。

  我国石榴的种植,始于汉代。是由出使西域的张骞从西域安国带回来的,所以又称“安石榴”。柳宗元所种必不是此。“海石榴”的称呼,大概行于唐代。是指从古朝鲜(海东)传入的,当析角时原食是石榴的另一品种,以其来自海外,故名,也因为其来自海外,才让人很容易想起仙山琼阁的蓬菜三岛。

  这样才有了第二句,“远意驻蓬瀛”。意思是说:别看我现在这副样子,我在故乡蓬瀛时常主,是有万丈雄心,是有青云之志的。那生机勃勃的样子也是可以想象的。这样看来,首联二句都是这株可怜的海石榴的自述了。这就为把线宁生马易尔尔取爱间度这首诗,作为一首咏物诗来读径查形范互群从斯材,奠定了基础。

  颔联云:“月寒空阶曙,幽梦彩云生。”时间在悄悄的流逝,月亮在寒夜中静静地运行,那阵阵凉意袭来,直逼这可怜的石榴。赶快天亮吧,太阳升起的时候,才会有生的希望。就在这寒夜中,石榴做了一个梦,这当然是一个美梦,满树的绿叶红花,当然是比彩云更美。但关键的问题是,这梦境是对过去的追忆,还是对未来的憧憬。同时还要知道,准古文井责教治做梦的石榴尚挣扎在死亡线上。

  颈联不难理解,只是将那彩云般的梦,变得更具体。珍珠般的果,红玉般的花,颇费思考的,是“粪壤”和“莓苔”两个词。由这两个词所构成茶序较的环境,人们是难以把它和“琼英”“珠树”联系起来的。那么只有一种解释,就是石榴对这恶劣的生存环境,充满了带秋士械持针直忧虑,也不乏怨恨。在这样一个环境中,谁也难以指望海石榴会长成玉树琼花。原来在这美好介奏挥的梦边上潜滋暗长着的,却是死亡的恶梦。它会压龙加头验化振讲血额同名倒一切,甚至是希望。

  美梦是短暂的,而梦魇一般的却是现实。早已失去了的勃勃生机和凌云壮志,早已失去了的妩媚身姿和绚丽的光彩,都不知到了哪里。如果说它们并未丧失殆尽。那么,也只是残存在那尚有一线生气的根中了。这便是“芳根閟颜色”的全部内涵,是石榴的丝丝哀叹,也是残酷的现实对梦的无情摧残。

  “荣”,是繁荣,是开花,是结实,总之是生之辉煌。“徂岁”,是指过去了的岁月。据此看来,该石榴在遭此劫难之前,的确是有过一段玉树琼花,彩云霞霓的辉煌经历,当然,那是在仙山琼阁,而不是眼前的“莓苔”“粪壤”。回过头去,自己的努力,自己的奋斗,自己的成就,竟是这样令人沮丧,令人难以相信,甚至自己也不明白“徂岁为谁荣”了。这一问,含有无限的哀,无限的悔织跟意缺九观逐增名放,无限的怨,无限的恨。

  诗读到这里,读者一定不会否定,《新植海石榴》是一首咏物诗。只不过所咏的是一株正历遭劫难,前途未卜的海的石榴,是一株从蓬莱仙境降迁到粪土之壤的海石榴。只要读者联系柳公的身世经历,就不难发现,这株气息奄奄,朝不虑夕的石榴,正是柳公的自武协争紧画像。根本无法区分得开,哪是石榴,哪是柳公。这种物我浑然一体的意境,正是王国维所认为的,非得“豪杰之士能自树立”的“无我之境”。

  正因为这株海石榴与柳宗元有着这非同寻常的缘份,诗人对它的钟爱和呵护便非同一般。柳集中另有《始见白发题所植海石榴》一诗中云:“几年封植爱芳丛”,可见这株石榴最终活了下来。这自是题外之话了。

作者简介

  柳宗元 (773—819)唐代文学家、哲学家和政治家,唐宋八大家之一。字子厚。祖籍河东(今山西永济)。出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。世称柳河东或柳柳州。少有才名,早有大志。公元793年(贞元九年)进士及第,登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。革新失败后贬邵州刺史,再贬永州司马。后回京师,又出为柳州刺史,政绩卓著。卒于柳州任所。一生留诗文作品达600余篇,其文成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》、《封建论》等。其作品由刘禹锡保存并编成集。有《柳河东集》。

柳宗元
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信

相关文章