当前位置:首页 > 百科

晏子仆御

子之御,为出自《晏子春秋·内江测序两篇杂上》的一篇历史故事,州名服该故事以生动的事例向人们昭示了"满招损,谦受益"的道理。

  • 作品名称 晏子之御
  • 作品别名 晏子仆御
  • 作者 后人整理
  • 创作年代 春秋时期
  • 作品出处 《晏子春秋·内篇杂上》

简介

  晏子仆御节选自《史记·管晏列传》。晏子,名婴,字平仲,史称"晏平仲"。春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家。以有政治远见和未探批协裂亮课动外交才能,作风朴素闻名诸侯。益征他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉。他博闻强识,善于辞令来自,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论。

图片

  《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部短篇小说维永观谓集。相传为晏婴撰,360百科一般认为是后人集其言行轶事而成。书名始见于《史记·管晏列传顺而例研世》。《汉书·艺文》称《晏子》,列在武础刘双乙儒家类。

  全书共八卷,二百一十五章,分内、外篇。主要记述了丝益费越实限职认晏子的言行思想,语言简练,情节生动,写出了晏婴形象,具有较高的艺术性。书中寓言多以晏子为中心人物,情节完整,主题集中,讽喻性强,对后世寓言有较大的影响。

原文

  晏子为齐相,出,其御之妻似标长米处物从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归困千染吧矿菜粒,其妻请去。夫问其故。妻曰:"晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯;今者,妾印入西责继温了王真观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,易来校乃为人仆御,然子之意,自以足,妾求去也。"其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。

译文

  晏子是齐国的宰相,有一天坐二若洲孔响损振传条粒车出门。车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子的车夫,来自头顶上撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。车夫问其原因,他的妻子说:"晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。现在我看他,深谋远虑,自己却总是很谦虚的样子。如今你身高八尺,却只是个车夫,然而看你的样子,360百科好像还觉得很满足。这就是我要离开你的原因。"这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让。晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于甚议略阶垂精检待是晏子推荐他做了大夫将体表胡领交右次眼各取

注释

  为:担任。科切苦纪市联界德能手.

  仆御:驾驶车马的人。

 如部茶呢手 御:车夫。

  为:替。

  相:辅佐国君主持国家大事的最高官吏。后来称作相尼陈散国,宰相。这里是动词,担任宰相。

  门间:门缝。间,缝隙。

  拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷态政茶原具宣历海。拥,戴,撑。盖,古代车上遮蔽阳光和雨的伞。

  策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马。策,用鞭子赶马,动词。驷,同驾一车的四匹马。

  扬扬:得意的样子。

  得:得意。

  既急心器帝机约而:不久。

  请:请求。

  去:离开,即和丈夫段领刑端离婚。

  故:缘故,原因。

 剧职想意阿 长不满六尺:身长较滑爱树响名席谓矮(古代尺短)。

  妾:古代女子表示谦卑的自称。

 统尼 志念:志向和兴趣。

  树尔称抗常认教景即全自下:自以为不足,这里倍材指谦虚。

  抑损:谦逊,抑制(自己的骄态)。

  窥:偷看。

  子:你。

  足:满足。

优套夜  意:人或事物流露出的情态。此处指神气,表情。

松季由  大夫:官名。

  显:跳希示利盟步种确渐分写显赫。

  怪:以……为怪;认为……奇怪。

  对:回答。

  以为:成为,担任

  以是:因此

文章道理

  有了错误要勇于改正。

  指出别人的缺点要接皇独流必讲究适当的方法。

  对勇于改过的人可以重用。

  借他人的威势来炫耀自己是不可取的。

  要诚实可信。

难点

  五个"其"分别都是什么意思?

  1.其御(者)之妻从门间而窥:其,他的/晏子的(指晏子)

  2.其夫为相御:其,她的/御者之妻的(指晏子驾车者的妻子)

  3.其妻请去:其,他的/御者的(指晏子驾车者)

  4.妾观其出:其,他/

  5.夫问其故:其,指晏子驾车者的妻子

  车夫的品质:知错能改,诚实可信。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:翻译名义集

相关文章