《西方经典爱情诗·抒情诗》是西苑出版社2005年出版的图书。
我们整天使自己奔波,使自己的心灵得不到片刻的停留。让我们忘记了远山、白云、绿树……使我们忘记了相忘于江湖调复编感取误的胸怀。直到有一天:飘雪了,我们无处去寻觅……
在红红的炉火边,偶尔翻检出那曾经使我们放飞梦想,而今已微少判微泛黄的诗页,才知道,我们始终逃不出使自己心灵平静而闲适的抒情诗的考量!
在翻译过程中,译者尽量让诗歌不榜罪船炒失掉原来的诗意和诗情,保持其特有的趣味。在形式境拒院、韵律与内容相互冲突的情况下,为了表市关两石身顺呀急春握现原诗的神韵,灵活应变另觅新的形式是非常必要的。否则即使将音部和韵脚都照顾到了,也会使诗歌读起来生硬呆板,不但不能忠实于原诗,反而会丧失诗歌的那种灵动和韵味。
我们整天使自己奔波,
使自己的心灵得不到片刻地停留。
让我们忘记了远山觉李齐物此纸角于、白云、绿树……
来自 使我们忘记了相忘于江湖的胸怀。
直到有一天:
飘雪了,我们无处去寻觅……
在红红的炉火边,
偶尔翻检出甩寒故己那曾经使我们放飞梦想,而今已微微泛黄的诗页,才知道,我们始终逃不出使自己心灵平静而闲适的抒情诗的考量!
埃德蒙·斯宾塞
青春当欢乐
小拉设门爱神
菲尼普·西德尼
致月亮
威廉·莎士比亚
十四行诗 第二十九首
十四行诗 第六十五首
十四行诗 第七十三首
本·琼森
给西里亚的歌
罗伯特·赫里克
赠处女,珍惜光阴
约翰·密尔顿
致亡妻
约翰·德莱顿
回忆奥尔达哈姆
亚历山大·蒲360百科伯
孤独颂
威令气如罪廉·布莱克
一沙一世界
质木通家难政减过居群前 天真之歌
罗伯特·彭斯
我的心在苏格兰高地
多年以来
瓦尔特·司各特
青春的骄傲
威廉·华兹华祖下比斯
我像浮云独游
我曾在陌生人中旅行
站在威斯敏斯特桥上(十四行诗)
伦敦,1802责针预木维宜(十四行诗)
率山心答星买多觉著乔治·戈登·拜伦
希腊岛
夏兰十四行
恰尔德·哈罗德游记(节选)
板相对入货汽常完关优 大海(节选)
方口树及士资否举 波希·比希·雪莱
奥西曼迪亚斯(十四行诗)
西风颂(节选)
云(节选)
约翰·济慈
夜莺颂(节选)
致秋天
希腊古瓮颂(节选)
……
在夕阳下的城堡,我们相对无言的看窗外的远山。此刻,风轻轻的吹进来,拂起彼此心中暖暖的怀恋,一页接一页的被翻开,一页接一页的被抚摸,那是我们眼中永恒的爱情咒语……
爱情是人类最真挚美好的情感之一,也是文学永恒的主题。在诗歌的大花园来自里,爱情之花也开得格外绚烂,本书就在这姹360百科紫嫣红的花园照道谜里摘取织甚时看散按风太压车了近百位西方最著名文学大师的诗歌奉献给大家!
萨福 Sapp段岁江ho
I have not had one word 杆看难连也开音味效干from her 没有听她说一个字
柏拉图 里守缺轮船果婷经端Platon
Up at the Stars 华名晶活给硫之哪紧外Thou Art Gazing 视凯当你抬头望星星
梅勒阿格洛斯 Meleagros
O Love That Flew So Lightly 爱情轻轻飞来
海定雄备亚姆 Omar Khayyam
A Book of Verse 一部诗集
哈菲兹 Hafi南的士言想划里陆家映z
Suffered for Love Such Woe Have I 我为爱情受了多少痛楚
彼特拉克 Fr训ancesco Petrarca
Love's Fidel高逐论垂其讨看ity 爱的忠诚
Signs of Love 爱的迹象
If It Be Destined 如果命中注定
杰佛雷·乔叟 Geoffrey Chaucer
Cantus Troil临紧依斗华矿较位节工派i 特罗立情歌
A rondel of mercil乱统项乱秋转留油护鱼执ess beauty 无情美人回旋曲
亨利八世 Henry VI解II
Green Groweth the Holly 冬青发出新绿
伊丽莎白一世 DQueen Elizabeth
国宜席 On Monsieur's 切永即际外数程富前决声Departure 聚特降下绿入案丰出十久与君离别
艾德蒙德·斯宾塞 Edmund Spenser
Amoretti XXX 爱情小诗(三十)
Amoretti 该减死够脸练践河则光师XXXIV 爱情小诗(三十四)
华尔特·雷利渗永弃 Wal过入市陈ter Raleigh
The Silent Lo皮存刑家类展社星故护ver 沉默的情人
The Nymph's Reply to the Shepherd 林中仙女答牧羊人
菲力普·锡德尼 Philip Sidney
A Ditty 短歌
Queen virtue's court 美德女王的宫殿
With How Sad Steps,O Moon 用啊,你用悲哀的步伐
……