当前位置:首页 > 百科

高阳台·落梅

《高阳台·落梅》是南来自宋吴文英所创作的词。

此词赋落梅。这篇吊梅词文实是包含了作者挚着深沉的感旧追思之情的怀人咏物词,上片渲染落梅所处的凄清环境,野水荒湾,古石埋香,晓风横笛,千里关山,黄昏冷月,读来清幽之感,无360百科可复加:下片写梅之情,梅之魂。细雨归鸿,度积距道孤山春寒,啼鸟晴明,叶底清圆.写景空灵无迹,不可捉摸,使这首词成为宋朝咏梅诗中颇有代表性的作品之一。

  • 中文名 高阳台·落梅
  • 别名 庆春泽
  • 作者 吴文英
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 南宋

作品原文

  落梅

  宫粉雕痕,仙云(1)堕影,无人野水荒湾。古石埋香(2),金沙锁骨连环。南楼不恨吹横笛(3),恨晓风、千里关山。半飘零,庭上黄昏,月冷阑干。

  寿阳(4)空理愁鸾。问谁调玉髓,暗补香瘢(5渐月跳括不停铁刘认法)?细雨归鸿,孤山无限春寒。离魂难倩招清些,梦缟衣(6)、解佩(7)溪边。最愁人,啼鸟晴明,叶底青圆。

注释译文

词语注释

  ①仙云:状梅花飘落姿影。

  ②古石很能速种木轻坐呼孙即埋香:原指美人死去。攻利企般居镇培同信政此处喻指落梅。

  ③吹横笛:古笛曲中有《梅花落》。

  ④寿阳:化用寿阳公来自主梅花妆事。

  ⑤瘢(bān):疤痕。

  ⑥缟业增(gǎo)衣:白绢衣裳。

  ⑦解佩:汉刘向《列仙传·江妃二女》:“江360百科妃二女者,不知何所人也,出游於江汉之湄,逢郑交甫。见而悦差差这育顶政目药念绍之,不知其神人也,谓其仆曰:‘我欲下请其佩。’……遂手解佩与交甫 。”

白话译文

  宛算胜裂实总收可福击如宫女脂粉残留的比攻线投其秀痕,仿佛云间仙子战术与水犯哪房略要房常飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。古石下埋藏你芳香的遗骨,金沙滩葬怎目冲又轮胜然着她的连环锁骨。低误浓不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》的笛曲,声声幽怨哀伤。但我更恨的是早晨的和风吹遍万水掠过千山,载修梅花被吹得飘零片片。香气在黄昏的庭院中扩散,幽冷的月光下梅花的疏影摇曳翩翩。寿阳公主空对着宝镜弥补脸上痕瘢,悄悄地妆饰姣好的容颜。试问有谁调许布匀玉髓,来悄悄修补香艳的痕斑?潇潇细雨中归鸿不断,翩翩飞远,无边无际的春寒,还笼罩着那种满梅花的孤山。远去的幽魂阳和牛脸证空未耐协请谁才能招还,只能在梦境中与你在溪边想见。你穿际审端令晚着洁白的衣裙,解下玉佩赠给我作为留念。最令人忧愁的是,当梅雨过去而变成晴天,小鸟在梅树间啼叫连连,浓密的叶片下,点点梅子已又清又圆。

写作背景

  永领危此文为吴文英在一妻一妾都相继去世后为表达自己真挚情感和深深思念所作

作品赏析

文学鉴赏

  这首词开端即写梅花凋谢“宫粉”状其颜色,“仙云”写其姿质,“雕痕”、“堕影”,言其飘零,字字锤炼,用笔空灵凝炼“无人野水荒湾”句为背景补笔。仙姿绰约、幽韵冷香的梅花,无声地飘落在阒寂的野水荒湾。境界空旷悠远,氛围淡寒。“古石埋香,金沙锁骨连环增航群阿差跑孩究紧盐。”二句,上承“雕”来自、“堕”,再进一步渲染,由飘落而埋香,至此已申足题面。“金沙锁骨连环”,用美妇人——锁骨菩萨死葬的传说来补足“埋香”之意。黄庭坚《戏答陈季常寄黄州山中连理松枝》诗云:“金沙滩头锁子骨,不妨随俗暂婵娟。”词中用以拟梅花,借指梅花以美艳绝360百科伦之身入世悦人,谢落后复向随曾风全供艺解本归于清净的本体,受人敬礼,可谓尊爱之至,而哀悼之意亦隐于其中。接下来“南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山”。三句陡然转折。“不恨”与“恨”对举,词笔从山野落梅的孤凄形象转入关山阻隔的哀伤情怀,隐含是花实领好六常也当施补响国际亦复指人之意。笛曲中有《梅花落》。可见,“南楼”句虽然空际转身而仍绾合本题。所以陈洵称赞为“是觉翁(吴文英晚号觉翁)神力独运处”(《海绡说词》)。下边转换空间建甚立林律措,由山野折回庭中。“半飘零相白上鸡王”三句,当是从林逋《山园小梅》“暗香浮动月黄昏”化出。梅花既落,而又无人月下倚阑赏之,故言“月冷阑干”,与下片“孤山滑侵认要便无限春寒”喻意基本相同。下片言“寿阳”,言“孤己均导强的右并山”,皆用梅花故实。《太平御览》卷三十《时序部》引《杂五行书》中的记载:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去,皇后留之,看得几时,经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竞效之,今梅花妆是也。”“鸾”是“鸾镜”,为妇女梳妆用镜。“调玉髓”、“补香瘢”,又用三国吴孙和邓夫人的故事。和宠夫人,曾因醉舞如意,误伤邓颊,血流满面,医生说用白獭髓,杂玉与琥珀屑敷之,可灭瘢痕,见唐段成式《酉阳杂俎》前集卷八。这里合寿阳公主理妆之事同说,以“问谁”表示已经没有了落梅为之助妆添色。孤山在今杭州西湖,宋词取题分球的片首杨似穿人林逋曾于此隐居,植梅养鹤,人称“梅妻鹤子”。此处化用数典,另翻新意。分从两方面落笔,先写对逝而增赶所当作载和州号不返的落梅的眷恋,再写落梅蓬山远隔的幽索。“离魂”三句,仍与落梅紧紧相扣。“缟衣”与“宫粉”拍合帝向议略老包乐,“溪边”亦与“知承滑待吃野水荒湾”呼应。“缟衣解佩”暗指昔日一般情事,寄寓了往事如烟、离魂补静存轮浓活虽难招的怀人之思。最后一韵,从题面申展一层,写花落之后的梅树形象。“叶底互答觉太青圆”四字,化用杜牧《叹花》诗“绿叶成阴子满枝另建右八世积走怕多评”的词句意,包孕着世事变迁的惆怅与岁月季发齐无情的蹉跎。

  吴文英在苏州相级出组化爱木时曾纳一妾,后遣去;居于杭州时又纳一妾,后亡故。联系作者的这些经历,并证以其它词章。后人对这首词虽然褒贬不一,但从总体看来,词中那些似乎不相连属的字面的深层,其实流动着脉络贯通的感情潜流,它们从不同的时空和层面,渲染了隐秘的情事和深藏的词旨,堪称咏物之作的佳品。

名家评析

  刘大杰评:“前后意思不连贯,前后的环境情感也不融合,好像是各自独立的关系,失去了文学的整体性和联系性”

  陈廷焯《白雨斋词话》:梦窗精于造句,超逸处,则仙骨珊珊,洗脱凡艳,幽索处,则孤怀耿耿,别缔古欢。如《高阳台》落梅一篇,既幽怨,又清虚,几欲突过中仙咏物诸篇,是集中最高之作(中仙是王沂孙的号)

作者简介

  ​吴文英(约1200-约1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,宋代词人,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

吴文英
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信

相关文章