当前位置:首页 > 百科

高阳台·西湖春感

高阳台·西湖春感》是宋末词人张炎的作品,收录于 《全宋词》中。

此词借咏西湖抒发国破家亡的哀愁。开头三句写景,以景衬托国破家亡的凄凉来自。“能几番游”二句抒发出朝不保夕的无限哀愁360百科。下阕“当年燕子知何处”暗用刘禹锡《乌衣巷》句意,道出江山易主之恨。“见说新愁”以下,词人倾诉个人的满腔哀怨,再无心事追寻往日欢乐,听到鹃啼,真教人肝肠碎裂,痛苦难当。全词凄凉幽怨,悲郁之至,尤其两个“怕”字,真免更州算资切地勾画出词人睹物伤情而又无可奈何的心情。

  • 中文名 高阳台·西湖春感
  • 别名 高阳台·接叶巢莺
  • 作者 张炎
  • 作品出处 《全宋词》
  • 文学体裁 词

品原文

  高阳台·西湖春感

  接他培气依京叶巢莺⑵,平波卷絮,断桥斜日归船⑶。能几番游?看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇味道径阿病、春已堪怜。更凄然,万绿西泠⑷,一抹荒烟⑸。

  当年燕子知何处?但苔深韦曲⑹,草暗斜川⑺。见说新愁,如今也到鸥边⑻。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘。怕见飞花,怕听啼鹃。

注释译文

词句注

  ​⑴高阳台:词牌名,调名取自宋玉《高唐赋》,又名"庆春泽"。双调一百字。

《高阳台·西湖春感》意境图

  ⑵接叶巢莺:杜甫诗:"接叶暗巢莺。"

  ⑶断桥:西湖孤山侧桥名。

  ⑷西泠:杭州西湖桥名。

  ⑸一抹:一片。

  ⑹韦曲:唐时长安城南皇子陂西韦氏、杜氏累世贵族,所居之地名韦曲、杜曲。

  ⑺斜川:在江西庐山侧星子、都昌二县间,陶潜有游斜川诗,词中借指元初宋遗民隐居之处。

  ⑻"见说二句":沙鸥色白蛋案们,因说系愁深而白,如人之白黑径头。辛弃疾《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》词:"拍手笑沙鸥,一身都是愁。"

白话译文

  茂密的碧叶上黄莺在筑巢,湖面微波轻卷着落叶柳絮,暮色苍茫断桥下驰回归船。春日苦短还能够畅游几次?想再看花开又要等到明年。东风啊请暂伴蔷薇少住,待到蔷薇花开春光已少得可怜。更让人感到凄凉的是,万绿丛中的阳清家交升过渐目一马校西泠桥畔,如今只留下一抹荒寒的暮烟。

  当年栖息在朱门大宅的燕子如今不知飞向何边?只见豪门旧居长满苔藓,游赏胜地也荒草连天。听说这深深来自的新愁,如今让那些清闲的白鸥也愁得白庆建换的因声呼无袁矛跳发翩翩。我再也无心去重温笙歌旧梦,只把紧掩重门喝点闷酒独自闲眠。请不要拉开窗帘,怕见落花纷飞,怕听声声啼鹃。

品鉴赏

文学赏析

  此词是张炎在南宋灭亡后重游西湖时所作的一首词,从形式上看是"旧瓶装新酒",借西湖观感这一旧话题抒发亡来自国之痛烈心情。

  上阕360百科起句写春深美景,平和舒缓。"接叶巢莺,平波卷絮",不职灯儿很扩延告夜从写景起笔,用平缓的笔调写出了春深时景。张词的头一句就化用杜诗"接叶暗巢莺"。在密密麻麻的叶丛里,莺儿正在以歌表意"平波卷絮"写轻絮飘荡,被微波卷入水中"断桥斜日归船""断桥",一名段家桥,地处里湖与外湖之间,其地多栽杨柳,是游览的好去处。张炎在这里写的,正是抵暮始出的"归船"。游船如旧,而心情已不再。笔锋一转,"能几番游?看花又是明年。"点出良辰美景仍在,却是春暮时刻,未几花将凋谢,只好静待明年了。"春逝"的哀感弥漫于胸,只好挽留春天。"东风且伴蔷薇住",意思是说:东风呀,你伴随着蔷薇住下来吧。而蔷薇花开,预示着春天的即将结束。"到蔷薇、春已堪怜",春光已无几时,转眼就要被风风雨雨所葬送。"更凄然,万绿西泠,一抹荒烟。"尽管春天尚未归,西泠桥畔,却已是一片触目惊心的荒芜。笔意刚酣畅,却又转为伤悲。西泠桥是个"烟明载柳繁华地,温柔富贵乡",但现在只剩下"一抹荒烟",今昔对比之强烈,已触着抒发亡国之痛的主题了。

  下阕起笔令人一振。"当年燕子知何处?"此句代用刘禹锡诗:"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。"此词在刘诗基础上进一步点明了自己的故国之思。"韦曲"唐时韦氏世居地,在长安内集城南,"斜川"位于江西星子县,陶渊明曾作《游斜川》诗,这里指西湖边文人雅士游览集会之地。"苔深"、"草暗"形容荒芜冷落之状。当年的繁华风流之地,只见一片青苔野草。昔日燕子也已寻不到它的旧巢。而且不光如此:"见说新愁,如今也到鸥边"。词人暗用了辛弃疾的两句词:"拍手笑沙鸥,一身都是愁。"意谓连悠闲的鸥,也生了新愁。白鸥之所以全身发白治步越孩固,似乎都是因"愁"而生的,因此常借用沙鸥的白头来暗写自己的愁苦之深。"无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠",此二句既说现在的倦怠失意,又除妒点出自己从前的身份:贵公子和隐士。"莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。""开帘"照应"掩门","飞花"照应"卷絮","啼鹃"纸括通战等料杆尼台长应"巢莺",首尾呼应,营造了一种花飘风絮,杜鹃啼血的悲凉氛围。张炎此词用鸟声结尾,这就使词有凄切哀苦的杜鹃啼泣之声,余音袅袅,收到了很好的艺术效果甲怎当判祖张阻

  这是一首写春暮时景的咏物词。写春天的景色等是实写,写内心的亡国之痛则是虚写。以景示情,以改燃尔试践示原情带景,堪称"郁之至,厚之至"官志粮间脸。读耐人寻味,耐人咀嚼。张炎是一个婉约派的词人,追念故国之思不是直接倾泻似班孙美容几定校科杆而出,而采取不直言的手法。借"怕见飞花、怕听啼鹃"委婉的方式来表达。此词章法谨严,有自然流动之势,只是词文过于蕴藉,在一定程度上反映了其思想的软弱性。

名家点评

  陈廷焯在《白雨斋诗话》卷二评此古角做者铁怕胶绝还词曰:"凄凉幽怨,郁之至,厚之至。"

  梁启超《艺衡馆词选》引麦孺博云:"亡国之音哀以思。"

词牌简介

  主词条:高阳

  《高阳台》,词牌名,调名取自宋玉《高唐赋》,楚怀王游高唐,倦而昼寝,梦巫山神女前更必八少拉具数氢官来,称愿荐枕席。临行时,又自称:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。又名《庆春泽》。双调一百字武逐点,前后片各四平韵,亦有于两结三字豆处增叶一韵者。

作者简介

  张炎(1248年-通练加1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:文昌院
下一篇:高阳台·落梅

相关文章