年代:唐代 | 作者:白居易 |
观 刈 麦 田 家 少 闲 月 ,
五 月 人 倍 忙 。 夜 来 南 风 起 , 小 麦 覆 陇 黄 。 妇 姑 荷 箪 食 , 童 稚 携 壶 浆 , 相 随 饷 田 去 , 丁 壮 在 南 冈 。 足 蒸 暑 土 气 , 背 灼 炎 天 光 , 力 尽 不 知 热 , 但 惜 夏 日 长 。 复 有 贫 妇 人 , 抱 子 在 其 旁 , 右 手 秉 遗 穗 , 左 臂 悬 敝 筐 。 听 其 相 顾 言 , 闻 者 为 悲 伤 。 家 田 输 税 尽 , 拾 此 充 饥 肠 。 今 我 何 功 德 ? 曾 不 事 农 桑 。 吏 禄 三 百 石 , 岁 晏 有 余 粮 , 念 此 私 自 愧 , 尽 日 不 能 忘 。 |
覆陇黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。 妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷箪食:用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在箪笥里的饭食。童稚携壶浆:小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。 饷田:给在田里劳动的人送饭。丁壮:青壮年男子。南冈:地名。 足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。 其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。 秉遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗穗,指收获农作物后遗落在田的麦穗。悬:挎着。敝筐:破篮子。 相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。闻者:白居易自指。为悲伤:为之悲伤(省略“之”)。 输税:缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。 我:指作者自己。曾不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。 吏禄三百石:当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石。吏禄:官吏的俸禄。岁晏:一年将尽的时候。晏,晚。 念此:想到这些。尽日:整天,终日。 |