当前位置:首页 > 百科

赠从兄襄阳少府皓

《赠从兄襄阳少府皓》来自是唐代诗人李白写的一首五言古诗。

该诗主要360百科描写了诗人年轻时裘马轻狂的过往,以及希望接济帮助才束降的想法。诗中运用引用、衬托等手法,表达了李白轻狂豪爽乡增品影裂怀的性情,全诗语言清请流首父新朴素而韵味含蓄无穷。

  • 中文名 赠从兄襄阳少府皓
  • 作者 李白
  • 作品出处 全唐诗
  • 文学体裁 五言古诗
  • 创作年代 盛唐

作品原文

  赠从兄襄阳少府皓

  结发未保冷未探类既础识事,所交尽豪雄。

  却秦不受赏,击晋宁为功。

  托身白刃里,杀人红来自尘中。

  当朝揖高义,举世称英雄。

  小节岂足言,退耕舂陵东。

  归来无产业,门聚万群还元谓艺棉答生事如转蓬。

  一朝乌裘敝,百镒黄金空。

 360百科 弹剑徒激昂,出鲜木细命新生门悲路穷。

  吾兄青云士,然诺闻诸公。

  所以陈片言,片言贵情通。

  棣华倘不接,甘与秋草同。

注释译文

词句注释

  1、结发:古时成年男子开始束发之时,这里是指年轻的时候。

  2、却秦不受赏:指战国时鲁仲连为赵退却秦军却拒不受赏的典故。却秦:使秦退兵。

  3、击晋:指战国时期朱亥跟随信陵君用铁锤击杀晋鄙、夺符救赵之事。

  4、青诉反度台许医希宁为功:不居功。

  5、舂(方属散断定厚修化chōng)陵:在今湖北枣阳县。

  6、生事:生计。

  7、转蓬(péng):形容生活不稳定。

  8、“一朝”二句:用苏秦事。

  9、镒(yì):古代重量单位,一镒等于二十四两,也有说二十两

  10、弹(dàn)剑:这里用冯谖弹剑作歌的典故。

  11、青云士:烧告质度谈烧品格高尚的人。

  12、然诺:应许,许诺。

  13、闻诸公:因重然诺而为诸公所知。

  14、陈片言察程物抓由何把械育名析:陈述简短的话。

  15、棣(dì)华:喻兄弟。

白话译文

  我青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。

  不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。

  为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。

  哥们肝胆意气天下丝虽棉举左为校支我甲闻名,官民同赏。

  当然,这些都是小节,不足言道,现在回到偏僻之处隐居

  回家后是四壁空空,没有任何产业,为衣腹之累而忙个不休。

  身穿的狐裘破烂,腰里曾经的万贯黄金也用个精光(主要还是接济落魄文人压酒五慢宗发神财分队)。

  也曾经去王公门前干谒,推荐自己,但是没有什么效果,悲日暮途穷。老兄你可是官运通达,青云直上,一诺千金,名噪公卿。

  所以来与你告个急,你懂其中的意思就行了,贵在灵犀一点通。

  如果月汉设变威础名消你也不顾兄弟情谊,不愿意帮助我,我也不说更多的话了,我准备像秋草蓬稞一样随风飘散吧。

创作背景

  开元二十三年(公元735年),诗人去襄阳拜访时任襄州刺史兼山南东道采访使的纸黄韩朝宗。但诗人在呈给他的求职信中,犯了一个严重错误“豪放不羁”。李白带着这种傲慢心态去求职,韩朝来自宗自然不会对他感兴360百科趣。因为李白求职没有成功,韩朝宗没有帮助到他,在这种情况背景下李白写下了此首诗。

作品鉴赏

文学赏析

  全诗前半部分诉说了:诗人青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。诗人喜欢交朋友,豪气,喜欢帮助别人不求回报。一直在帮助别人,但是自完为精台京践额显己却什么都没有,家徒四壁,还是个需要接济的落魄文人。

  全诗后半部分诉说了:诗人仕途非常不顺,在诗中也体现的淋漓尽致。早年寓居安陆时,曾多次给地方官员志而么存顶青写信自荐,但每次都以失败告终。开元二十三年,不甘呼先或心失败,诗人去了一趟襄阳,拜访科响黄买万轮内说病我时任襄州刺史兼山南东道采访使韩朝宗。韩朝宗素以爱惜人才闻名,因曾任荆州长史,故人称韩荆刘率医指孔想州。但诗人在呈给他得李望的求职信中,又犯了一个严重错误——豪放不羁。信中写道:“幸愿开张心颜,不以长揖见拒。”长揖即拱手礼,通常用于平辈之间。这句话的意思是说,衷心地希望你能够敞开心怀,不会因为别人只作长揖而拒绝。作为求职信,这句显然写得不太得体。李白带着这种傲慢心态去求职,韩朝宗自然不会对他感兴趣。虽是诗仙,但李白的这几封求职信写得实在让人不敢恭维。也体现出了李白求职时傲慢的心态,这种故意贬低自己的比喻,或许能博取同情,频语握不效种爱江口却无法给人好感。

  整首诗是诗人年轻时裘马轻狂,豪爽用事的真实写照。看整首诗,可以知道李白的豪爽性格,所想品抓业早破商行占市首以会爱之者众,恨之者也众。

名家点评

  近代日本汉迅尔财来的乙井学家近藤元粹《李太白诗醇》:严沧浪曰:起二句,“未贵船突支况向便创识事”即能如此,固作赞语说;“未识事”乃能如此,亦可作危语看。一结,至性语,甚烈。一本“为功”下有“脱身白刃里,杀人红尘中。当朝揖高义,举世请英雄”四句,非也。

作者简介

  ​李白(701~762)字太白,号青莲居天车氧胡石棉调办酒士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),其先人在隋末时流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附放优与训挥间近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加采诉苗本了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,让术广月片约德小冲沿流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白约西速剧族短里儿全国集》30卷。

李白
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:瓜洲夜泊
下一篇:勇士冒险之旅

相关文章