当前位置:首页 > 百科

花木兰1

《花木兰1》英文名:Mulan,继《狮子王》、《风中奇缘》……后,迪斯尼第36部动画长片《花木兰》,首次改编自中国素材,不仅氢仍止承演有令人捧腹大笑的幽默剧情,还有气势万千的战争场胞普需坐胶带风面……令全球观众耳目一新。

  • 中文名 花木兰
  • 外文名 Mulan
  • 原作者 北朝乐府民歌
  • 地区 欧美
  • 导演 托尼·班卡福特(Tony Bancroft),巴里·库克(Barry Cook)

简介

  此片改编自中国家喻户晓的故事<木兰从军>,迪斯尼公司将其拍摄成动画大片。描述的来自是西元五世纪,匈奴军队举场盟高跳收反示在单于率领下大举进攻入侵中原,360百科北朝皇帝命令每家每户必须出一人赴前线抗敌。木兰父亲年事已高、行动不

《花木兰1》

  便似治怕,可作为家中唯一的男人,他又不得不重新入伍。此时,木兰毅然决定替父从军。在宗庙守护神“木须龙”和忠实的蟋蟀“叽叽”的帮助下,木兰不但隐瞒了身份,还练就了一身好功夫。在与匈奴军队在雪地作战中,她表现异常的勇猛和聪明,并拯救了整个军队。在重要关矛又括机今说袁群脸实头,木兰使出浑身解数大战单于,最终在李将军的帮助下杀死了单于,救出了皇帝。最后,木兰光明正大地恢复了女稳请火儿身,衣锦还乡,为家族蠃得了无上的荣光。此片是以外国人的审美观,来诠释中国的古代传说,迪斯尼动用了600多位动画师学东关纪杨督乙,用时4年将这一传说变为精彩的动画。 很有主见的花木兰,一直很想做一个能让父母引以为傲的女儿,但是她大而化之的个性却令父母失望,有一天,父亲接到征兵诏书,木兰不愿年迈的父亲念包用染包氧川奔波沙场,便毅然代父从军。木兰培减既的孝心感动了她的祖先,祖先特别派遣具有小小神力的“木须龙”沿路保护她。经过严厉的军旅生涯,木兰摇身一变成为胆识过人,极精八比航英勇机智的沙场英雄,并在紧要离载各照赶蛋关头智取单于,不仅为国家带来了胜利,最后也为她的家人光耀门第。到底这个在中国家喻户晓的传奇故事,由迪斯尼诠释之下是什么样带均密背导居械苏修植的风貌呢?迪斯尼经典动画绝对颠覆您的想象,不让你失望。

内容简介

《花木兰1》

  在古叶友众的须老的中国,有一位个性爽朗,性营盐情善良的好女孩,名字叫作「花木兰」,身为花家的大女儿,花木兰在父母开少电言据米己号者明的教悔下,一直很期待自己能花家带来荣耀。不过就在学触守办言村张金裂皮在北方匈奴来犯,国家正大举征兵的时候,木兰年迈的父亲竟也被徵召上战场,伤心的花木兰害怕父亲会一去少实职故心厂始不返,便趁着午夜假扮成男装,偷走父亲的盔甲,代替父亲上战场去。花家的祖宗为保护花木兰,于是派出一只心地善良的木须龙去陪伴她,这只讲话像连珠炮又爱生气的小兵载叶倒督略耐易龙,在一路上为木兰带来许多欢笑与协助。 从军之后,花木兰靠着自己的坚持的毅力与耐性,通过了许多困难的训练与考验,也成为军中不可或缺图沉出挥数展否上愿都的大将。然而,就在赴北方作战时,花木兰的女儿身被军中的同僚发现,众家男子害怕木兰会被朝廷大官判以「欺君之罪」,只好将她遗弃在冰山雪地之中,自行前往匈奴之地作战。幸好在这么艰难的时刻里,木须龙一直陪伴在她身边,不时给她精神上的支持与鼓励,而凭着一股坚强的意志与要为花家带来荣耀的信念,木兰最后协助朝廷大军抵挡了匈奴的来犯,救了全中国。

《花木兰1》

  出身于古老中国家庭的花木兰,自小便是个聪明伶俐,志气高昂的女孩,虽然她一心一意想要父母为她这个女儿感到骄傲,但似乎常常弄巧成拙,令她自己伤心不已。当她得知年迈的父亲将被徵召入伍,以对抗日渐入侵的匈奴时,花木兰不禁为父亲的安危感到忧心,突生的勇气促使木兰决定告别家乡,女扮男装“代父从军”,就像是得到祖先们的庇荫般,由被排斥到接受,就在花木兰的军人生活渐入佳境时,她女扮男装的身份被揭穿了,她与木须被抛弃在冰天雪地的边疆,即使在如此恶劣的情势之下,木兰都没有放弃对抗挫折的勇气,但是原想要为家人带来骄傲的花木兰,要如何回到中原,并证明自己的一片心意?而瞒骗父母出征,欺骗长官从军的欺君之罪,又要会让花木兰如何面对自己的家人呢?

英文简介

《花木兰1》

  Thi乱究前统写象岁s retelling of the old Chinese folktale 来自is about the story of a young Chi简孔家读护nese maiden who learns that her weakened and lame father is to be 360百科called up into the army in order to fight the invading Huns. Knowing that he would never survive the rigours of war in his state, she decides to disguise herself and join in his place. Unknown to her, her ancestors are aware of this and to prevent it, they order a tiny d世娘斯宽供得故身层isgraced dragon, Mushu to join her in order to force he米哪见r to abandon her plan. He agrees, but when 套为顺热he meets Mulan, he learns that she cannot be dissuaded and so decides to help her in the 些入perilous times ahead.

主题曲

《花木兰1》

  中文名称:花木兰

  英文名称:Mulan T断岁呼密列he complete edition

  发行时间:1999年

  专辑歌手:Jerry Goldsmith

  地区:美国

  语言:英语 答告能养曾河说例天Jerry Goldsmith(1929-2004),其一生共获得5次艾美奖、17次奥斯卡电影音乐提名,并在1于范护977年凭借电影The Omen折桂。Jerry Goldsmith师从著名配乐师匈牙利非奏却些自七子盐超汽人Miklós Rózsa(19请战移点显儿题相59年的奥斯卡11项大奖Ben-Hur就是其杰作),从最开始CBS时期的广播剧、电视剧执唱频补角财居权开始,一步步发展到成为名燥一时的配乐家,其在1963年获奥奖提名的电影Freud是Jerry Goldsmith的音乐历程上的升华,从此他获得了好莱坞各个导演的青睐:Robert Wise 、Howard Hawks、Roman Polanski等作品都留有Jerry G引通开英oldsmith跳动的声符,而曾获奥斯卡最佳导演的Franklin James Schaffner更是将Jerry Goldsmi往它快除美英号司th看作是其的御用乐师。Jerry Goldsmith一生著作无数,涉猎的体裁广泛,从战争片、艺术片、动作片、科教片、运动类甚至动画片都在其创作范前养即岁代认轴围内,大师称谓无可争议。200至倍者策导3年,Jerry Goldsmith的最后一部作品——为乐你通的动画片Back in Action的配乐后不久,于2004年7月21日去世,终年75岁。

背景插曲

《花木兰1》

  01.Overture

  02.Main Title

  03.Attack at the wall - The emperor

  04.Prayers - Grandma's cricket

  05.The matchmaker

  06.Homecoming

  07.Proclamation from the emperor

  08.The transformation - Mulan leaves

  09.Awakening the great stone dragon

  10.Master plan

  11.Shan-Yu

  12.A man's world

  13.Ping introduces

  14.A new day

  15.The arrow

  16.The doll

  17.Bogus letter

  18.The delivery

  19.Burnt village - The general is dead

  20.Arrow attack

  21.The huns ride

  22.Avalanche

  23.The masquerade is over

  24.Confessions - Surviving huns

  25.Victory celebration

  26.Fireworks

  27.The huns intrude

  28.Concubines - Saving the emperor

  29.Mushu to the rescue

  30.Honoring Mulan

  31.Reunion

  32.End credits

  33.Reprise

  34.The emperor - Prayers (alternative)

  35.Mulan's transformation (alternative)

  36.Confessions - To the imperial city (alternative)

幕后花絮

  迪斯尼为了拍好本片,仔细研究中国武术的一招一式。整部影片具有中国水墨画的风格,可见创作人员对中国绘画也下了一番功夫。但是,“正宗”不是迪斯尼的宗旨,并不是它没有实力或诚意做到忠实,而是它对所有素材都采取迪斯尼特有的加工处理。迪斯尼模式最明显的痕迹是木须这个小丑配角,他相当于<阿拉丁>中的魔怪,在帮主角插科打诨的同时,为戏剧结构撑起一面反衬的哈哈镜。迪斯尼对木兰参军后的英勇壮举做了较为人性化的描述:木兰没有像黛咪·摩尔那样跟男人硬碰硬对打,而是以智取胜,以弱制强。影片下半部分的两大段战争场面属于儿童版动作片,打斗激烈但没有丝毫血腥味。

经典对白

《花木兰1》

  1.记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能改变的。

  2.如果敌人让你生气的话,说明你还没有胜他的把握。

  3.如果朋友让你生气的话,说明你还在乎他的友情。

  4.有些事情我们无法控制,只好控制自己。

  5.我现在无法知道哪些事是对的,哪些事是错的,直到我老死的时候才知道。所以我们要尽力做好每一件事情,然后等待老死。

  6.有些人很卑鄙,有些人很可恶,但当我设身处地地为他们着想的时候,发现其实他们比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,不管是好人还是坏人。

  7.鱼对水说,你看不到我的眼泪,因为我在水里。水对鱼说,我能感觉到你的眼泪,因为你在我的心里。

  8.每个人都有潜在的能量,但容易被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。

  9.后悔是一种耗费精神的情绪,是比损失更大的损失,比错误更大的错误,所以不要后悔。

  10.日出东海落西山,愁也一天,喜也一天。遇事不要钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。

演职员表

  导演:

《花木兰1》

  TonyBancroft

  BarryCook

  编剧:

  Anonymous

  RobertD.SanSouci

  RitaHsiao

  克里斯·桑德斯ChrisSanders

  演员:

  艾迪·墨菲EddieMurphy

  温明娜Ming-Na

  MiguelFerrer

  HarveyFierstein

  FredaFohShen

制作/发行

  制作公司:

  华特·迪士尼影片公司 Walt Disney Pictures [美国]

《花木兰1》

  发行公司:

  Buena Vista Home Entertainment [巴西] ..... (Brazil) (DVD)

  博伟国际 Buena Vista International [阿根廷] ..... (Argentina)

  博伟国际 Buena Vista International [巴西] ..... (Brazil) (theatrical)

  博伟电影公司 Buena Vista Pictures [美国] ..... (Brazil) (theatrical)

  Gativideo [阿根廷] ..... (Argentina) (video)

  其它公司:

  Buena Vista Imaging [美国] ..... titles

  Buena Vista Sound [美国] ..... sound re-recorded at (as Buena Vista Sound Studios)

  Jo Anne Kane Music Services [美国] ..... music preparation (as Jo Ann Kane Music Services)

  Soundelux [美国] ..... post-production sound services

  Technicolor [美国] ..... prints

  Vine Street Studios ..... foley stage (as Soundelux Vine Street Studios)

  Walt Disney Records [美国] ..... soundtrack

历史故事

  花木兰生活在北魏前期,北魏是鲜卑族拓跋部建立的,西晋未年曾被封为代王,后为苻坚所灭。苻坚在淝水之战中失败,拓跋氏复国,改国号为“魏”,经过五、六十年的征战,结束“五胡乱华”的十六国时代,统一黄河流域。

  这时立国已一百余年的北方游牧大国蠕蠕,也就是柔然不断南侵,北魏政权便多次“车驾出东道,向黑山”,“北度燕然山,甫北三千里。”与柔然大战。

  战争产生英雌,在世无男英雄的情况下,便会有女英雄,北魏与柔然战争没有突出的男人,却有突出的女英雄花木兰。

  在<木兰诗>中开头就说明了当时的军情紧急:“可汗大点兵,”“军书十二卷”,这里的可汗就是北魏太武皇帝拓跋焘。

《花木兰1》

  鲜卑族在那个时期世代为军户,花木兰家中除了年迈的父母,就是年幼的弟弟,衰老的父亲怎能去远征杀敌。可是祖国的召唤又义不容辞,面对这双重的考验,木兰挺身而出:“愿为市鞍马,从此替爷征。”

  木兰是一个好女儿,替父从军的意志,实为对父亲的爱心与对祖国的忠心的凝聚,是巾帼英雄本色的表现。

  花木兰就要出征了,她“东市买骏马,西市买鞍畴,南市买辔头,北市买长鞭。” 这是多么的急促紧张,是多么的昂扬士气,她早晨告别爷娘,晚上就宿在了黄河岸边,行军多急,军情多紧张,军令如山倒,作为一个少女离开闺阁,投入战场,何异投入另一个世界。暮色苍茫中,一个女战士枕戈待旦,这是何等荒凉而又悲壮的境界

  “黄河流水鸣溅溅。”“燕山胡骑鸣啾啾。”

  “将军百战死,壮士十年归。”可见战事是十分的频繁,岁月是十分的漫长,那么多的将军蝶血疆场,花木兰能活着回来是十分的不容易。

  花木兰回来了,这很不容易。她重视生命的可贵,更加懂得家庭的温暖。她拒绝了天子的赏赐,也不愿在朝为官,将荣华富贵轻轻地抛下,她愿驰千里足,早日还故乡。

  她回来了,年迈的父母搀扶着出来迎她,姐姐理妆相迎,弟弟磨刀霍霍向猪羊,以实际行动迎接姊姊的回来。看到这一切,花木兰由衷地高兴,十二年的沙场出生入死,多难。十二年的乔装而不露痕迹,多难,然而这一切都过去,花木兰内心的精神力量,该是何等地伟大。

  日子安定下来,过去的伙伴又来看她,她每次都总是以女儿装见他们,对惊怕的过去的伙伴,花木兰在内心说:知道了么?过去与你一道血战沙场,立下大功;回朝后不愿为尚书郎的我是个女孩子。

影片评论

《花木兰1》

  1997年迪士尼公司根据中国古代花木兰女扮男装代父从军的传统民间故事制作了动画喜剧影片《花木兰》,由此,在中国人民心目中集智慧与美貌于一身的巾帼英雄花木兰的形象通过好莱坞走向了国际。这部影片放在今天看虽然也就那么回事,但是,放在10年以前,那可不是一般的好看。我们坐在电影院里欣赏着英语配音的家乡故事,吃着爆米花,然后一个劲的叫好的景象实在是让我难以想象。那个时候上小学的自己,不知道所谓的文化侵略和文化市场的争夺是关系到国民经济和文化发展的大事。可是中国那些正直壮年的致力于发展中国动漫事业的人才都到哪里去了?97年那个时候,中国几个拍电影的导演已经拍了几部在国际上有些名声的影片了,可是却没有人把目光放在动漫市场的空缺和落后上,在我们还没有意识到许多优秀的民间故事传说的开发价值的时候,迪士尼公司给我们来了个措手不及,痛痛的打了中国电影和动漫的脸。 科技每天以惊人的速度突飞猛进,可是我们国产动画的制作水准却还是长进不大。如果对于出自本土的再熟悉不过的原型故事,我们都无法将其制作出我们中国人自己的特色,那么怎么去创造全新的动漫产业?在这一点上我们必须得深刻的总结与反思。暂且不管《花木兰》的故事是我们国家的原创的事实,单从这部影片制作的本身来说,我觉得有两点尤其值得我们借鉴与学习。

  新元素的加入

  在电影中加入动听优美的歌舞是迪士尼公司的一贯作风。当然任何元素都不是随随便便加入的,对于动画影片来说,绝大多数的观众是孩子和有活力的年轻人,所以歌舞的加入一定要满足他们的审美趣味同时又能和情节完美的结合。在歌曲的加入这方面,《花木兰》这部影片选择了具有流行潜力的几首歌,尤其是主人公花木兰在祠堂里唱的那首<倒影>,更是成为世人传唱的经典。试问,在1997年的中国动漫界,有几个人运用这种形式穿插在作品中,将流行音乐与电影情节联合起来?可是在好莱坞,这种形式已经屡见不鲜。我们中国人总是有眼高手低的毛病,自我感觉良好,那时的动漫从业者或许觉得小孩子看的动画片没有必要大费周折,所以制作出来的作品大都简单无趣,甚至有许多是纯粹的教育片(在我的记忆中,就属于这类)。时代变化的如此之快,直到动漫已经成为一项很有潜力的文化产业的今天,我们若还把它当做小孩子的玩意,不花大力气去设计与构思,那么我们错过的就不仅仅是一部动画片而已了。动漫制作者如果把握住整个时代的脉搏,在作品中加入流行与时尚的新元素,那么肯定会产生不同的效果。这又让我联想到,国外的一些很不错的动漫作品只是稍加装饰就显得精彩华丽,无非也就是歌舞,特技等,如今他们的制作手段我们也已经会了,在此基础上想要吸引观众的眼球,何不将传统的博大精深的不为世界认识的一些专属于中国自己的元素加入到动漫作品中去呢?最好的例子就是中国功夫通过电影在全球风靡,动漫制作者同样可以找一种甚至几种具有中国特色的卖点和动漫结合起来。这样不仅可以发展动漫,更能将我们民族的精华推销到世界。话虽如此,但是加入什么元素和如何加入,加入之后能否取得我们想要的结果,对于动漫从业者来说,是要下一番苦功夫的。

  敢于突破

《花木兰1》

  花木兰的故事是迪士尼原原本本的从中国照搬到世界舞台的,故事情节基本上终于原来的面貌,故事还是那个故事,为什么被迪士尼一加工就好看起来了,即使是对这个故事烂熟于心的中国观众在看到这部新版《花木兰》时,也有一种耳目一新的感觉?关键就是制作者在原来故事的基础上突破了中国人对于这个故事的传统叙事模式,使影片整体的气氛和感觉变得活跃和轻松,不再是我们中国人表达情感固有的含蓄又无奈的方式,同时也淡化了战争给百姓带来的家破人亡与生存压力。这部影片用夸张幽默又不失原则的喜剧形式将一段原本悲壮的从军记改写成一个巾帼英雄的智慧与勇敢的展示舞台。在世界范围内,人们更喜欢看主人公充满奇遇(片中木须与蟋蟀的出现)的旅程和一个关键人物挽救全人类的跌宕起伏(好莱坞电影中经常有这种情节),这种明显迎合国际市场的创作方式,就算再俗套,再商业,只要观众在电影院中开怀大笑,过足了当英雄的瘾,这样的改编对于一部动画片来说,没有什么不可取的。

  总结以上说的两点我觉得,中国人总体上就是缺少一种自娱与自嘲的精神,不光是在电影,文化等方面,在别的方面也是,放不开胆量,总是显示出保守与传统,万事求一个“稳”字,作品中也就没有那种可以天马行空的豪迈与霸气,更没有世人追求的娱乐精神。但是,在动画和艺术创作以及其他以求新求奇的领域,以前保守的做法是不可能让我们的作品得到世界认可的,就算是在国内,也早已经出现了不少的思想先锋和文化先锋,在这样的现状下,我们如果不打破思想上的束缚,不进行前所未有的探索与尝试,是不可能创造出具有中国特色的文化产

《花木兰1》

  品的。对于刚刚起步的中国动漫产业来说,只有把最基本最核心的动漫作品创作好了,吸引住大家的目光和兴趣,才能进行下一步的附加文化产品的开发与经营,否则,其他的都是无稽之谈,整个动漫市场的发展与壮大就更无从说起了。对于没有买家的商业产品来说,商家是不可能从中赢利的。 说到底,想要做出成功的有影响力的动漫作品,最迫切的是需要我们意识观念上的转变。但愿中国人民本着一种娱乐大众娱乐身心的目的,在作品中反观历史,提取所谓的精华文化,然后放眼世界,大大方方的进行自我否定与革新,玩出点新花样,省的日后又让西方世界抢先一步在国际上看我们的笑话。就拿动画电影来说,有一个花木兰已经够了,我们的原创还是我们自己玩,哪怕是将孔子改成周星驰式的无厘头,只要玩出自己的特点与风格,就会得到前所未有的关注。可是令我担忧的是,我们永远都打着借鉴的口号看了学了,却总是停留在模仿的层面上无法突破。早在一百多年前,“师夷长技以制夷”的口号就已经在祖国大地喊响了,可是到今天为止,我们倒是的确“师夷长技”了,但并没有制住“夷”。当然,这样的问题就不仅仅是值得动漫从业者和文化人所深思的问题了。

相关作品

  <花木兰2>

关于画质

《花木兰1》

  影片拍摄时是4:3的画面,这是现今天迪斯尼在大银幕上很少使用的画面格式,而其电视电影产品也很少使用这种银幕比例了,尽管如此,画面看起来却相当舒服,不得不佩服迪斯尼影片的经典和保值。 经过修复后的画面看起来没有老电影的残破感觉,更没有一丁点躁点和杂讯,这一点令人相当振奋,毕竟半个多世界过去了,看起来依然不错。

  色彩表现并不像现在迪斯尼动画长片那样靓丽,色彩的饱和度也并不高,看起来很有咖啡般香浓的回味感觉。

剧照欣赏

《花木兰1》

《花木兰1》

《花木兰1》

《花木兰1》

《花木兰1》

《花木兰1》

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:三凤宫
下一篇:瑜伽的艺术

相关文章