《诗人之血》是法国影片,1930年出品。导演让·谷克多,是先锋派电影代表作之一。主来自演为Barbette Féral Benga Pauline Carton Jean Cocteau Jean Desbord360百科es Fernand D洲实析践期到ichamps Lucien Jager Enrique Rivero 。1950年和1960年的《奥尔菲》和《奥尔菲的遗嘱》,与《诗人之血》组成一套三部曲。
名称 《 》 外文名称 Le Sang du Poete
导 演: Jean C来自octeau
编 剧: 让·谷克多 Jean Cocteau ....wri360百科ter
主 演:
早互 Barbette Féral Benga Pauline Carton Jean Cocteau Jean Desbordes Fernand Dichamps Lucien Jager Enrique Rivero
上 映: 1930年01月20日 ( 法国 )
地 区: 法国
对 白: 法语
评 分: 7.4/10( 332票 )
颜 色: 黑白
声 音: Mono
时 长: 55 分钟
类 型: 剧情 奇幻
分 级: 美国:Unrate生d
法国影片,1930年出品。编导:让·谷克多。先锋派电影代表作之一。
一般评论将这部电还答导妒士影的主题圈定在"真理"、"自由"上。但是影片没有统一的逻辑,也没有统一的意图。影片中经常出现非现实的古怪的画面造型。如主人公乎农婷房乐凝视着他手掌中的那张说话 的嘴,人被杀以后由脱离了人体的各部分肢体所组成的画面等卫甚命征司地。尽管导演在以后表明这部作品"是和当时盛行的超现实主义相对立的",但从影片实际来看,它还是有着某些超现实主义电影和诗歌的影响。
电影截图他在1950年和1960年分别拍摄的《奥尔菲》和推青某地著括爱顾文稳《奥尔菲的遗嘱》,与《诗人之血切回济奏航微端散历》有意识地采用了相同的主题,组成一套三部曲。他说:在这三部影片里"我在不胞今容渐留元精十通资城知不觉中给我自己作了漫画式的写照。"
考克多(Cocteau)原来又是一位同志,少年起就迷恋一个名叫Pierre Dar来自gelos的男孩,这段"恋情"对他今后的人生起了深远的影响。考克多同志来头360百科也不小,可谓文学电影美术烧遍地开花,最后还被选进了法兰西学院。我们仰望之下,只能撷取一些光辉的鳞爪,而1930年他自撰自编引村费随自导的实验电影《诗人之血》(Le sang d'un poète)就是其中之一了。终于说到实验的东西,竟书院走迅个把世整格弱然起了兴头,上面生纪示停起号凯约的片子说得旁敲侧击,就是也云迫早食我真初因为电影本身没太多可说。而《诗人之血》却绝对是怎么说都不够,非得弄来录像带自己看的东西。
不过,估计就来调状培把洋黑算是把那50多分钟坚持到底,却仍然不知如何形容。
常有小说被改成离住今配球民命额本原找电影,大家的评价往往是后者不如前者,众口铄金之下,仿佛电影整个地低人一等。路改他训司湖其实,文学有它的好饭盐生皇导处,电影却也不乏势景器弦职引四仅推顾意其专长,硬要拿文学形象的想象空间去比电影的一目了然,和上等马对抗下等马有什么区别,这样的输赢又怎能有意义?个人以为,就实验性而言,一目了然的电影反而胜过文学,比如超现实主义,诗人捧出些不相干的字词,叫人在荒诞中看到匪夷所思的图画技,其意往往不在字面(能指)而是画面(所指);而到了超现实主义的电影中,能指所指合而为一,想象力被转化成视觉冲击,然而,荒诞非但不减,反而更为座直接而惊人,所以这时的受众也并非被动接受,因为在常理被打破的情况下,他们不得不开动脑筋苦苦寻找碎片堆里的意义,虽然这行为大多是有劳无功。再者,对自己的想象力,茶较万我一直没有什么自信,所以看实验电影成了一种开拓,好像一个没什么气力的小孩子,只能依赖考克多那样的大人拉着登上峰顶穷千里目。其实读他的诗作也好,只是较之电影,有点像魔法书之于魔法造就的幻境。
这么说来,超现实主义的诗人们最好都改行拍电影去。
考克多就是成功的范例。《诗人之血》是19放副虽汽之黄30年的作品,原来的名字叫做《诗人的一生》(La vie d'un poète),故事勉强云抓风功说说来是这样的:按物理时间计,整个故事发生在烟囱倒塌的一秒之内,而在这段心理时间中,电影展开了景鲜马四个互不相关的小故事,却都与诗人主人公对于生命,死亡的臆想,以及其内心的恐惧和沉迷有关。类似的安排在缩球论唱或博尔赫斯的小说里也曾出现,似乎是"德意志安魂曲"吧,那个被枪决的主人公也经历了心理时间上的沧海桑田,而现实却只是子弹飞行的瞬间。考克多的妙处还是在于细节,比如一旦打开就通向另一重空间的门,会说话的塑像,不时闪现的神秘符号等等,总之,超现实的很。好莱坞的模式剧已经把我的耐心考验得所剩无几了,以至于经常不能静下心来看完一个完整的故事,竟然要靠上个世纪30年代的古董来提神,而那个时候,西班牙内战还没爆发,马雅科夫斯基刚刚自杀,聂鲁达正热火朝天地干革命,考克多和毕加索是合作伙伴……真是让人怀念的Pink Thirties(粉色30年代,偏左的意思)啊。
把这个段落叫做"钟形罩里诗人血",只是觉得这种排列有点超现实主义的意味,虽然普拉斯与考克多没甚么关联,她倒是30岁上自杀的呢,终于在数字上找到了些呼应。《钟形罩》是普拉斯的自传体小说,直到现在都还热卖,不久前特德休斯的去世更是让他们夫妻俩又新闻了一把。去BLOCKBUSTER看,竟然有1979年电影版的《钟形罩》,算是把普拉斯笔下成功职业女性的心理症结和不幸遭遇搬上了银幕,却是泛泛之作,倒不是因为艺术性而坏了票房,或者什么电影不如小说,那真的只是一部失败的电影而已。看来,表现诗人的"内在生命",诸如臆想或精神状态,非得靠考克多那样本身就是诗人,或者至少具备诗人气质的电影人才行。
角色 | 演员 |
---|---|
-- | Barbette |
Black Angel | Féral Benga |
-- | Pauline Carton |
Bit Part (uncredited) | Jean Cocteau |
Louis XV Friend | Jean Desbordes |
-- | Fernand Dichamps |
-- | Lucien Jager |
Poet | Enrique Rivero |
-- | Odette Talazac |
Statue | Elizabeth Lee Miller |
Blood of a Poet, The(1933) (USA)