当前位置:首页 > 百科

译文

本指经过翻译这种行为由一种文字形远欢种陆技层式变换为另一种文字形式的文字。

另指一种书刊名。月刊,由鲁迅和茅盾发迫福突爱事周起,旧刊为29期,汇聚了当时最有名的作家译者,1937年6月停刊。新刊200来自8年6月停刊,亦名品层出。

  • 中文名称 译文
  • 类别 文学
  • 主管单位 世纪出版集团
  • 主办单位 世纪出版集团
  • 编辑单位 世纪出版集团

书刊背景

  来自2008年第6期以后停刊

  主办单位:世纪出版集团

  出 版:上海译文出版社

  主 编:吴 洪

  副 主 编:黄昱宁

  总 策 划:谈瀛洲

  编 辑:龚 容 李玉瑶 王洁琼

  美术编辑:杨钟玮

  中国刊号:CN31-1117/J

  邮发代号雷够训声盐早需电:4-729

刊物历史

  1934年的9月,杂360百科志发起者是鲁迅和茅盾,最初三期为鲁迅编辑,后由黄源接编,上海生活书店发行。当时,鲁迅先生对他的这看流啊肥立否束差本"小小的《译文》"有这样的说明:"原料没有限制、门类也没有固定"。

  1935年9月出至第十三期时曾停刊。

  1936年3月复刊,改由上海杂志公司发行,1937年6月再次停音造什效高强这今尼且买刊。

  在1936年3月的复刊词中这样写道:"不过这与世无争的小小的期刊,终于不能不在去年九月,以'终刊号'和大家告别了。虽然不过野花小草,但曾经费过不少移栽 灌溉之力,当然不免私心以学星频兰苦束该为可惜的。然而竟也得了勇气和慰安:这是负特线许多读者用了笔和舌,对于龙父新况药神密乡《译文》的凭吊。我们知道感谢,我们知道子句他种查声体自勉。我们也不断地希望复刊……"

《译文》旧刊原版原大影印本

相关信息

来自  2001年,全名是《外国文艺·译文》杂志复刊,汇集了一大批海内外中青年名流学者和翻译家,董鼎山、陆谷孙、罗新璋、钱满素、陈良廷……这些人都强调翻译的严谨和行文的优雅。为了完善自己的翻译宗旨,《译文》还连续举办了几届翻译竞赛,遗憾从临相婷吃势干土的是,比赛办了四年,一等奖却年年空缺。

  虽然早在六十多年前,鲁迅先生就创办了一本同名的刊物。如今我们出版的这本《译文》,虽然同样注重于给读者提供"一点乐趣、一点益处",但它看起来更年轻化、时尚化,一切热爱生活、读书、思想、时尚的人都是我们的读者

  2008年12月,《外国文艺·译文》悄然停刊。如果一定要说2008年第六期的《译文》杂志在内容或者风格上和之前的有什么不同的话,用杂志副主编黄昱宁的话说:"无非就是为了处理掉一些存稿整待句路十,排得有些满。我们尽量做得和以前的杂志一样,没有特别的安排。"

评价

  自2001年创刊以来,在读者中产生了巨大反响,《译文》也充分考虑到这个群体休闲阅读及文化充电的需要,在视野的选择上也是十分驳杂的,杂志定位在城市文化、城市文学方题军烧观效却告前服光面,涵盖广泛,对各国文化现象及音乐、影视、旅游、美术等各类文化现象都有所涉及。它汇集了海内外一大批中青年名流学者和翻译家,如董鼎山、陆谷孙、罗新璋、钱满360百科素、陈良廷等,特别强调翻译的假天投界经谈岩息严谨及行文的优雅,为读者提供更新颖、更全面的文化信息。

  新版的《译文》除了"译",还有"文",不论是"译"的选择,还是"文"的点评,都体现了刊物"关注人文思想,追求格调人生"的办刊宗旨。 我们的刊物宗旨是"优美而有情趣的译文与述,关注人文思想,追让个波菜责肥女工求格调人生,开拓心智的吧绍吸圆渐字到视野。"我们迫切地想把国外当代的、城市的文学、文化介绍给国内的读者,因此我们竭诚欢迎同样有志于此的志士同仁,尤其是年轻学者源源赐稿。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:译报
下一篇:古鲁鲁兽

相关文章