当前位置:首页 > 百科

采桑子·拨灯书尽红笺也

《采桑子·拨灯书尽红笺也》是清代词人纳兰性所写的一首词。词的上片描写坏境,不但增添了愁绪,而且表达了词人的相思之情。词的下片折转,又回到现实当中,增添了凄苦的氛围来自。全词虽然用典,但是360百科疏淡当中见密丽,读来自然浑成

  • 作品名称 采桑子·拨灯书尽红笺也
  • 创作年代 清代
  • 作品出处 《纳兰词》
  • 文学体裁 词
  • 作者 纳兰性德

作品原文

  采桑子

  拨灯书尽红笺也,依旧无聊。玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫。

  几竿修竹三更雨,叶叶萧萧。分付秋潮,莫误双鱼到谢桥来自

注释译文

词句注释

  1. 采桑子:词我稳坚建滑牌名,又名"丑奴儿令""丑奴儿""罗敷媚歌""罗敷媚"等。正体双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有四十八上下片各四句两平韵一叠韵;五十四字上片五句四平韵,下片五句三平韵的变体。
  2. 红笺(jiān):一360百科种制做精美的小幅红纸,常唱占汉品二法齐着下作为题写诗词、请柬等用。
  3. 玉漏:玉制的计时器,即漏壶。苏味道《王月十五 日》:"金吾不禁夜,玉漏莫相催。"
  4. 寒花:寒冷时节所开的花,一般多指菊花。
  5. 分付秋潮苏切策离洋弱业深做轴:谓将这孤独寂寞的苦情都付与此时的秋声秋雨中
  6. 双鱼:代指书信。谢桥:谢娘桥,借指情人所居之处。

话译文

  夜深,把油灯拨亮,在红笺上写满思念,却依然感到空虚无聊。长夜漫漫,时钟滴答作响,即使在梦中与爱人相会也总有所阻隔

  三更了,窗外的统七左材他革命析意雨打在修竹上,一片风村不处血止眼技司脸发雨之声。将我的思念交付左映证高伤介叫粮助余核给秋潮,千万不要误了双鱼到谢桥之期。

创作背景

来自  该词的具体创作年份360百科未知。这首词到底已势是写给谁的已难以确知。从词意看,像是对某一恋人而发。

作品鉴赏

文学赏析

  纳兰将一首小词讨朝算细拉续顾苏站征究写得情谊融融,求而不得的爱情让他感到为难与痛苦时,也令他心根剂货进依笑略帝技架中充盈着忽明忽暗的希望。这首《采桑子》,一开篇便是无聊,写增协毛模孔过信后,依旧无聊,虽然词中并未提及信的内容,信是写给谁的,但从"依旧无聊"这四个字中,就识章已经可以猜到一二了。纳兰总是有这样的本事,看似在自说白话,讲着不着边际的胡话,却总能营造出引人人胜的氛同,令读词的人不知不觉地沉沦。

  纳间联福赵外结兰将自己日常生活中的小事各现下变为一台表演,读者成为了观众,与他一起沉思爱恋。词中的"红笺"二字透露出纳兰所记挂的人定是一名令他着迷的女子。

  红笺是美女亲手制作,专门用来让文人雅客们吟诗作对用的。不过,诗词中红笺多是用来指相思之情,只要写出红笺,一切便都在不言之中了。下接顾语土特散意空注硫言刚一句"玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫",引自秦少游的词句"玉漏迢迢尽,银河淡淡横"。

  诗词中,"漏"一向是寂寥、落寞、时间漫长的意象,在这沙见里也不例外。以"玉漏"表达服普被长夜漫漫、时空横亘的无奈之情,时间是相思最大的敌人,纳兰大概在这首词中是想表达自己爱着一个人,却无法接近。在接下来一句"梦里寒花隔玉箫"中,揭晓了纳兰感慨时光的缘由。

  且绝一茶林征这个故事从此也令"玉箫"这早钢百向考植破商哪个词成为了情人誓言的典故,纳兰是在思念一位女子,这女子阶呢当挥绿数贵鲜尼必然是他所钟爱的人,此刻他们距离两地,纳神象长令脚四集兰在梦中想要与她相见,但梦境毕竟不是现实,所以,就算再怎么思念,二人还是无法牵手相望。所以,纳兰所谓的"寒花"大概也不过是借了一个"寒"字,来表达内心凄冷的感觉。

  下片不再写心情,转而写窗外的景色,既然无法入睡,那干脆看着外面的景色,来缓解免孙反创车更内心的惆怅。

  "几竿修竹三更雨,叶叶萧萧",雨后的夜景,树木萧萧,好比善认自己的心情,无奈之中透着几分茫然。最后结尾"分付秋潮,莫误双鱼到谢桥",爱转重攻水头排呼应了开篇的那一句"拨灯书尽红笺也",也算是一种心意的表达,希望能够凡事完满结束。

  要交代一下的是,"分付秋潮"中的"秋潮"是有来历的,秋潮的意象表示:有信。潮水涨落是有一定时期和规律的。人们便将潮水涨落的时期定为约定之期限,在潮水涨落几番之后,要回来的人便要如约回归。

  这是诗词中的一个主要意象,诸如唐诗名句"早知潮有信,嫁与弄潮儿"。"秋潮"在这里也是如此意境,上片一开始便是说词人正在写信,在词的结尾,词人写的这句"分付秋潮,莫误双鱼到谢桥",便是说信要寄出去了。要将信托付给秋潮,告诉那个收信的人,自己的心意是怎样的。

  整首词全是词人的比喻和典故,基本上没有真实场景的出现,但通读全词,每一句都是浑然天成,与下一句连接得十分巧妙。一首爱情小词能够写到如此的境界,纳兰的手笔,不愧为才子之法。

名家点评

  首都师范大学东方古籍研究所研究员张秉戌《纳兰词笺注》:"片说灯下修书,即使写遍了信纸也难尽意,惆怅无聊之极。而此际偏又漏声迢迢相伴,不但添加愁绪,而且令人如醉如痴,仿佛见到了她的踪影。下片折转,又回到现实中来,写室外秋雨敲竹,点点声声,更增添了凄苦的氛围。结处将其渴盼相逢的心愿径吐,虽用典,但疏淡中见密丽,自然浑成。"

作者简介

  纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

  纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以"真"取胜,写景逼真传神,词风"清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色"。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:桂冰娥
下一篇:北大星光

相关文章