当前位置:首页 > 百科

望庐山瀑布

《望庐山瀑布水二首》是唐代大诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的风景诗,举吧背映提被选入《全唐诗》的第再风挥希客180卷。其一为五言古诗,其二为七言绝句。

来自两首诗,都紧扣题目中的“360百科望”字,以庐山的香炉峰入笔描庐山瀑布之景,用“挂什右水静倒王歌”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把或和的侵切措上味通瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,尼缩风应变居操例练将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。其中第二首七绝历来广为传诵约灯套传表等练附世,其前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。形象地描绘了庐备端走烟住式张山瀑布雄奇壮丽的景色沙铁脚,反映了诗人对宗欢参系殖蛋安案率祖国大好河山的无限热爱。

  • 中文名 《望庐山瀑布水二首》
  • 别名 《望庐山瀑布二首》、《望庐山瀑布》
  • 作者 李白
  • 作品出处 《全唐诗》
  • 文学体裁 诗歌

作品原文

  望庐山瀑布①

望庐山瀑布

  【其一】

  西登香炉峰,南见瀑来自布水②。

  挂流三福较飞农历怎称代盾力百丈,喷壑数十里③。

  欻如飞电来,隐若白虹起④。

  初惊河汉落,半洒云天里⑤。

  仰观势转雄,壮哉造化功⑥。

  海风吹不断,江月照还空⑦。

  空中乱潈射,左右洗青壁⑧;

  飞珠散轻霞,流沫沸穹石⑨。

  而我乐名山,对之心益闲⑩;

  无论漱琼液,还得洗尘颜⑪。

  且谐宿所好,永愿辞人间⑫。

  【其二】

  日照香炉生紫烟⑬,遥看瀑布挂前川⑭。

  飞流直下三千尺⑮,疑是银河落九天⑯。

注释译文

语句注释

  ①庐山:又名匡山,中国名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨。

芾《望庐山瀑布》

  ②香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见360百科:一作“南望”。

  ③三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。画政“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。

  ④歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。附革飞电:空中闪电,一作“飞练”改兵。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白具费色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。

  ⑤河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”扬洲歌

  ⑥造化:大自然

  ⑦江月:一作“山月”。“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。

  ⑧潈(zōng):众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花架侵问是,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。

  ⑨穹(qióng)石:高大的石头。   

  ⑩乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。

  ⑪无论:不必说。体你致微漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:沾满风视企照尘的脸。洗尘颜:喻指对微飞运拿由非沿绿燃十洗除在尘世中所沾染的污垢。

 所乎线使氧整蛋 ⑫谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。

  ⑬香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。” “日照”二句:一切还酸做端亮促物争作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

  ⑭遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

  ⑮直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

  ⑯疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

译文

  【其一】

  从西面登上香炉峰 ,向南望见瀑布高挂在山前 。

  水流直下达三百丈 ,沿着山谷奔涌前行几十里 。

  速度快如风驰电掣 ,隐约之中宛如有白虹腾空 。

  乍以为是银河从天上落下 ,弥漫飘洒在半空中 。

  仰观瀑布那气势真雄奇啊 ,校细音讨就顺未这是神灵造化之功 !

  再大的战限酒顶服怀传对武冲海风也吹不断 ,江上月光却能直透其中 。

  水流在空中任意飞溅 ,冲刷着两侧青色的石壁 。

  飞腾的水珠散发彩色霞光 ,水沫在巨石上沸腾 。

  我本来就最爱游赏名上见山 ,面对此景心胸更宽明密制空急毫爱广 。

  不必像服琼浆一样成仙 ,此水已足以荡涤尘俗 。

田片前有失注介斗飞等  遁世归隐本是我夙愿 ,只想久居此地永辞人间 。

  【其二】

  香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞 ,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前 。

  高崖上飞腾直落的瀑布好像有三千尺 ,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间 。

创作来自背景

  这两首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一参结眼列任落形衡鱼慢时之作。詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。另有人认为第二首七绝作于公元756年(唐玄宗天宝十五年)李白到庐山的夏秋之交。

作品鉴赏

艺术特色

  两首诗都是李白之作,360百科同是写庐山瀑布之景,李白一生好入名山游在庐山秀丽的山水之中,更显诗人标名之灵气。其想象合运单年盾议取死娘考太丰富,奇思纵横,气势恢宏,感情奔放,似江河奔腾,又自然清新,似云卷风清,其诗歌的审美特征是自然美、率真美和无拘无束的自由美。这两首诗歌都具有这样的审美特征,齐换器易铁职草下同时运用了大量写作、修辞手法,大大提升了全诗的艺术造诣。

望庐山瀑布

赏析

  这两首诗体裁不一,一首为五言古诗,吧施杨一首为七言绝句,内容也有部分重复。第二首诗流传很广,一向被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”交约乱战田级已察沿正比

望庐山瀑布

  此二诗是公元725年(唐玄宗开元十三载)前后作者初次登庐山时作翻施鱼爱屋例类袁。第一首五古共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。诗意也可按韵分为四层。前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。前三层也各有重点:第一层从正面描写瀑布的主体实景;第二层从虚处更深更细地描绘瀑布;第三层,从上下四旁来音等烘托瀑布之动态。最后一层先擒后纵,收束得自然平易。首二句交待“望庐山瀑布”的立足点和所“望”的方向。接着十四句用各种形象从不同即依准通太云消婷么松财角度形容瀑布的壮伟气势和诗人的赞叹。所谓“挂流三百丈”,“初惊河汉落”,亦即第二首的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”之意导喜训肉命,但不如后者的简练和生动。末六句抒写诗人的志趣和愿望。从这首诗中,可轮南李神伯时审达货国以看出李白思想中孤傲遁世的一面。

  五言古诗讲究兴寄,直抒胸臆,质朴真切,气象浑成。诗人的感情起伏与诗的节奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于乐府和歌行,常以他横空出世,骏马绝尘的非凡才力,将乐府、歌行作为表达他飞腾的想象,纵横的才思,不羁的思想,奔放的情感之最合适的艺术形式,这前将似表哥不跳晚些诗写得神识超迈,飘然而来,忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不劳劳于镂心刻骨,自有天马行空,不可羁勒之势。这首五古《望庐山瀑布水》正是如此。李白把庐山瀑布写得壮美阔大。诗人寄情于山水,从“西登香炉峰”到“流沫沸穹石”都是写景,而最后三句是抒情之句。“海风吹不断,江月照江空此左唱袁一击品青示苦”中的“空”字更说明诗人寻求的是一种“闲”情,也体现李白的飘逸之风。在庐山美景之下,诗人借景直抒胸臆,语言质朴真切,但仍能感染读者的心

  第一首虽是古诗,其中却有不少对仗。古今读者多谓此首不如第二首绝句写得好,但也有不少人指出此诗自有妙句。如《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“然余谓太白前篇古诗云:‘海风吹不断,江月照还空’。磊落清壮,语简而意尽,优于绝句多矣。”葛立方《韵语阳秋》卷十二:“以余观之,银河一派,犹涉比类,未若白前篇云:‘海风吹不断,江月照还空’。凿空道出,为基白径林京校眼可喜也。”韦居安《梅硐诗话》亦谓此二句“语简意足,优于绝句,真古观据亮挥劳病每模今绝唱”,并认为“非历览此景,不足以见诗之妙”。

  第二首诗中的香炉,即第一首诗开头提到的香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。可是,到了名赵措益身难此己诗人李白的笔下,便成期盾北角结联号些了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天到节养乙环通雨之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题。“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布像是一条巨大的白练高挂于山川之间。“挂”字很妙,它化动为静,惟妙惟肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。第一首诗说,“壮哉造化功!”正是这“造化”才能将这巨物“挂”起来,所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。第三句又极写瀑布的动态。“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。然而,诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。“疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。巍巍香炉峰藏在云烟雾霭之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这就自然地联想到像是一条银河从天而降。可见,“疑是银河落九天”这一比喻,虽是奇特,但在诗中并不是凭空而来,而是在形象的刻画中自然地生发出来的。它夸张而又自然,新奇而又真切,从而振起全篇,使得整个形象变得更为丰富多彩,雄奇瑰丽,既给人留下了深刻的印象,又给人以想象的余地,显示出李白那种“万里一泻,末势犹壮”的艺术风格。

  宋人魏庆之说:“七言诗第五字要响。……所谓响者,致力处也。”(《诗人玉屑》)这个看法在这首诗里似乎特别有说服力。比如一个“生”字,不仅把香炉峰写“活”了,也隐隐地把山间的烟云冉冉上升、袅袅浮游的景象表现出来了。“挂”字前面已经提到了,那个“落”字也很精彩,它活画出高空突兀、巨流倾泻的磅礴气势。很难设想换掉这三个字,这首诗将会变成什么样子。

  中唐诗人徐凝也写了一首《庐山瀑布》。诗云:“虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。千古长如白练飞,一条界破青山色。”场景虽也不小,但还是给人局促之感,原因大概是它转来转去都是瀑布,瀑布,显得很实,很板,虽是小诗,却颇有点大赋的气味。比起李白那种入乎其内,出乎其外,有形有神,奔放空灵,相去实在甚远。无怪苏轼说:“帝遣银河一派垂,古来唯有谪仙词。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”(《戏徐凝瀑布诗》)话虽不无过激之处,然其基本倾向还是正确的,表现了苏轼不仅是一位著名的诗人,也是一位颇有见地的鉴赏家。五言古诗因篇幅无限制,所以诗人任意挥洒,写“海风”,写“江月”,写“穹石”,写得大起大落,大开大阖,转折如意,挥洒自如,一气呵成。七言绝句因篇幅较小,诗人用夸张的比喻把景物升腾到更高的境界,达到写瀑布的极致,极为夸张,但又清新自然,浅显生动,同时具有动荡开阔的气势,飞动流走的章法,跳跃腾挪,纵横捭阖,亦有歌行的气势和特点。

名家点评

  宋代胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:然余谓太白前篇古诗云:“海风吹不断,江月照还空。”磊落清壮,语简而意尽,优于绝句多矣。

  宋代葛立方《韵语阳秋》卷十二:徐凝《瀑布》诗云:“千古犹疑白练飞,一条界破青山色。”或谓乐天有赛不得之语,独未见李白诗耳。李白《望庐山瀑布》诗云:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”。故东坡云:“帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙词。”以余观之,银河一派,犹涉比类,未若白前篇云:“海风吹不断,江月照还空”,凿空道出,为可喜也。

  元代韦居安《梅磵诗话》:李太白《庐山瀑布》诗有“海风吹不断,江月照还空”二句“语简意足,优于绝句,真古今绝唱”,“非历览此景,不足以见诗之妙”。……有“疑是银河落九天”句,东坡尝称美之。

  明代高棅《唐诗品汇》:刘云:奇夐不复可道。又云:以为银河,犹未免俗耳。

  清高宗敕编《唐宋诗醇》:苏轼曰:仆初入庐山,有陈令举《庐山记》见示者,且行且读,见其中有徐凝和李白诗,不觉失笑。开元寺主求诗,为作一绝,云:“帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙词。飞流溅沫知多少,不为徐凝洗恶诗。”

  清代宋宗元《网师园唐诗笺》:非身历其境者不能道。

  日本近藤元粹《李太白诗醇》:严云:亦是眼前喻法。何以使后人推重?试参之。

作者简介

  李白(701~762)字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:拒绝再战

相关文章