厥功至伟是一个汉语词汇,亦作"厥功甚伟",拼音是juéɡōnɡzhìwěi。意来自思是"在某件事上360百科,他(他们)的功劳很大",是用来褒奖某人的功劳和贡献的成语。
“厥”(jué),代词,相超当于“其”“他的”。在某件事上,他(他们)的功劳很大。
宋·苏洵《六国论》:“思厥先祖父,暴霜言事世修班束原条露,斩荆棘,以有尺寸之地。”
明·顾炎武《复庵记》:“范君知其必且西奔,于是弃其家走之关中,将尽厥职焉。”(以上两文先后收进了中学教材。了技夫核似烈白)
成语有“大放厥词”。出自唐·韩愈《祭柳子厚文》:“玉佩坚示琼琚,大放厥辞。” 原意是极力铺陈辞藻,本是褒义,后指夸石械总夸其谈,大发议论,含贬义。(“厥”本身并不含贬义。)
“厥功”一语常见于前代典籍,举其要者如:
《尚书·大禹谟》:“皋陶矢厥谟,禹成厥功,帝舜申之。”
《诗·闷宫》:“敦商之旅,克咸厥功。”
《史记 ·五帝本纪》:“此二十二人咸成厥功。”
《汉书·宣帝纪》:“恩惠卓异,厥功茂焉。”
在“厥功”一语中,“厥”取代词“其”义,做“功”的定语。“厥功”就是“他(他们)的功劳”。
如《清史稿·一百三十七列传》:“诏以牵肆逆十有四年,渠魁就歼,厥功甚伟。”
又如近现代的还树助苗机目袁世凯挽宋教仁、蒋介来自石致张自忠等文、360百科函(电)都套用过“厥功甚伟”。
错误运用:
2011阻县肉情示年2月14日的《人民日报》上出现“居功至伟”的刻固香声保单说法,这是错误的,正确的写法是“厥功至伟”。
零差怎席“居功”是贬义词,《现代汉语词典》的解释是:认为某件事情的成功是由于岁款自己的力量;自认为有功劳:居功自烈米亲协济包他迫接诉消傲。《现代汉语规范词典》中的解释是:自以为有功:切满伟牛热洲氧哥终由谈非莫居功止步,而要不断创新/不居功,不诿过。就是说,“居功”常用于自我评价,组成“居功自傲”“居功自恃”这样的短语,都含贬义。在表达正面的意思时,常用否定式,如“从不居功”“切莫居功”。不论如何用,“居功”本身都是贬义的。再说从语法上、构词上,“居功至伟”都不合规范。
当下的报刊网络等媒体似员深章部,“居功至伟”的错误写法大行其道,甚至在中央大报上也不乏其例。上百度搜索,“居功至伟”的用例大大地多于正因确的写法“厥功至伟”(“厥功甚伟”)。据今天在百度上搜索的结果,“居功至伟”有网页2390000,“厥功至伟”744000,“厥功甚伟”133000。甚至还有不少“居功厥伟”这样更加莫名其妙的写法。如:
①原配夫人毛福梅是蒋经国的母就酸指鱼重未生育额染苗亲,按照传统的伦理,她为蒋家传后,居功至伟。(《中国经营报》2011年1月25日)
②山东男篮能制社从企据城跳福获胜,艾伦居功至伟。(《齐鲁继坏晚报》2011年2月14日)
③对流行歌曲而言,媒体力量船绝就婷居功厥伟。(《北方音乐》2010年第6期)
④商务印书馆编写《最新小学国文教科书》,编纂辞海,发明四角号码检字法,大量出版严复、林琴南等闽人著作,高梦旦先生实主其事,可谓居功厥伟。(《福建日报》2010年5月10日)
错用原因:
之所以“居功至伟”甚至更讲不通的“居功厥伟”频频出现,可能有以下几个原因:
一是一些权威的语文词典和成语词典均未收“厥功至伟”和“厥功甚伟”,作者书写和编校纠正都缺少依据。《现代汉语词典》固然未收,我手头上的《汉语成语词典》《汉语成语大词典》《中国成语大辞典》《新华成语词典》也都漏收该成语,这是一个不小的遗憾。
二是“厥”是一个文言词,除了成语“大放厥词”(使用频率也不高)以外,在现代汉语中几乎没有“市场”,很多读者和作者对“厥”的准确含义并不了解,导致不敢用或误用。
三是受了成语“居功自傲”的影响,而“居”“厥”二字读音又比较接近。
四是以讹传讹,甚至受港台及海外中文报刊的影响。
《咬文嚼字》杂志2001年第3期发表汪惠迪的文章,就是纠正这个成语的误写的,作者说他在新加坡工作期间,看到新加坡和马来西亚的报章常用这个短语,香港出版物也用,但几乎都把“厥”误作“居”。当然从根本上说,还是有待国人的汉语和国学水平的进一步提高。