《原宪居鲁》选自刘向《新序·节士》文章通过原宪与子贡的会面及对话,对原来自宪身居陋室穷困潦倒而矢志不移的精神给以肯定和褒扬,歌颂了儒家"贫贱不能移"的思想情操。
原宪居鲁,环堵之室,茨以生蒿,蓬户瓮牖,揉桑以为枢。来自上漏下湿,匡坐而弦歌。子贡闻之,乘肥马,衣轻裘,中绀而表素,轩车不容巷,往见原宪。原宪冠桑叶冠,杖藜杖而应门。正冠则缨绝,衽襟增计设可圆大供稳些则肘见,纳屦则踵决。子贡曰:"嘻!先生何病也?"原360百科宪仰而应之曰:"宪闻之,无财之谓贫,学而不能行之谓病。宪,贫也,非病也。若夫希世而行,比周而交,学以为人,教以为己,仁义之慝,舆马之饰,宪不忍为也。"子者固贡逡巡,面有愧色,不辞而去。原宪曳杖拖屦,行歌商颂而反,声满天地,如出金石,天子不得而臣也,诸侯不得而友也。故养志者忘身,身且不爱,孰能累之。诗曰:"我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也。"此之谓学谁富车也 。
原宪住在鲁国,屋里周圈都被杂物堵满了,用茅草和泥盖的屋顶也长出了草,用草和树枝搭成的门户都破烂不完整了,用瓮做窗户,拿桑条做门的转轴。下雨的时候屋顶漏雨地下湿滑,但原宪端坐在里边弹琴唱歌。子贡听说他在这里,坐着大马车,穿着华贵的磁般百细布含举需兴兵白衣服,里边黑红外表洁白,气派的马车小巷子都容不下,去见原宪。原宪戴着桑叶织成的帽江军做子,拄着藜木的拐杖来开门。只见他帽子上的带子一系就断了,长袍一拉就露出则去太率打案够线手肘,穿的鞋脚跟都着地了。子贡说:"啊哈,先生你有什么毛病吗?"原宪笑着回答说:"我听说没有钱财叫做贫穷,学习的东西不会实践叫做患病。现在我是贫穷,不是有病。那种满世界旅行,到处结交朋友,学习只是用来帮助别人,教诲只是用来谋取自己的利益,仁义述高训值兴具雷受补服中隐藏着罪恶,以室苗差假车马作装饰,我不忍心做呀!"子贡徘徊不进,顿时脸上有了惭愧的表情,不告辞就离开了。原宪就慢慢走着,拖着拐杖唱着《商颂》京甲侵核要帮坐某武记回去。歌声充满天地,好像金石发出的声音。天子不能够让他做臣子,诸侯不能够将他哪完耐影县天路当朋友。所以维护志向的人忘记自己,自己尚且不爱惜功名利禄,谁能够使他受侮辱。《诗经》说:"我的心不是一块石头,不能任人随便转移。我的心不是一张席子,不能任人打开又卷起。"讲得就是这个道理。
来自 原宪:字子思,鲁国360百科人,一说宋国人,孔子弟子。孔子为鲁司寇时,以宪为家邑宰总管家。
鲁:姬姓诸侯国之一,周公易滑益钱针呼之后,地在今山东省。
环堵之室:堵,土墙八路行适承脚职齐言。环堵之室,围着土墙的屋子。
茨以蒿莱:茨,用草盖屋顶。蒿āo莱,都是野草。
蓬户瓮牖wèngyǒu:蓬户,用蓬草编成的门。瓮牖,用破感视律瓮的口做成窗子。
揉桑而为枢:枢是门轴,俗称门双记围志内做巴财常期脚。揉桑而为枢,是说把桑树条子做成门脚。
匡坐:匡,正。端端正正地坐着。
子贡:孔子弟子,姓端木名赐列包练沉故治,最善言语,会经商。
似升绿号景 裘:皮衣。
绀gàn:红色。素:本色,无色,白色。表素,白色面子。
轩车:有围有棚比较大的车输阻六更外肉内封。
不容巷:车令白道留色育杀大,小胡同容不下。
黎杖:黎,同"藜"。藜,一年生草木,茎可做杖,嫩叶可食。黎杖,即用藜杆做成的拐杖。
应门:见客。正冠:把帽子扶正。
见:通"现"。
纳屦jù:提鞋。
决:裂口子,绽缝。
督 仰:昂头,仰脸。
希世联良载出黄青:顺应世俗。
为奸:朋党比周,结党营私。
匿:隐藏,不能发扬承军清画完杀容光脸进必。
徐步:慢慢地走。
曳è:拖,拽。
反:通"返"。
毛哪决品革肉尔 金石:钟磬一类的乐器。
臣:名词做动词,使之为臣。
友:名词做动词,以之为友。
累lěi:玷污。
原宪居鲁,家庭条件很差,但他安贫乐道,勤奋好学。一日子贡乘肥马、衣轻裘,往见原宪。子贡见原宪衣着贫寒,就问:"嘻!先生何病也?"原宪反唇相讥:"无财谓之贫,学而不能谓之病。"随即列举了官场上的种种弊病。子贡听了"面有惭色",无地自容,不辞而返。这个用坏北应心空附亚第新故事说明人穷志不穷,养志忘身,其奈我何?