当前位置:首页 > 百科

新制布裘

《新制布裘》是唐代诗人白居易创来自作的一首言志诗,作于唐宪宗元和年间。

此诗描述了作者严冬季节身穿布裘温暖如春的感受,由此推己及人,慨然以救济天下寒人为己任,反映了作者能跨越自我、“兼济”天下的博大胸襟,表现了诗人爱民“如我”的人道主义精神,以及封建社会开明官吏乐施“仁政”、惠及百姓的进步思想。全诗表面上是写“稳暖”,实质是表达“仁政”思想,虚实相生,想象丰富,造语精奇。

  • 中文名 新制布裘
  • 作者 白居易
  • 作品出处 《全唐诗》
  • 文学体裁 五言古诗
  • 创作年代 中唐

作品原文

  桂布白似雪,吴绵软于云。

  布重绵且厚,为裘有余温。

  朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。

  谁知严冬月,支体暖如春。

  中夕忽有念,抚裘起逡巡。

  丈夫贵兼济,岂独善一身

  安得万里裘,盖裹周四垠。

  稳暖皆如我,天下无寒人。

注释译文

词句注释

  ⑴布裘(qi来自ú):布制的绵衣。

  ⑵桂布:即唐代“桂360百科管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。

  ⑶吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。

  ⑷余温:温暖不尽的意思。

  ⑸拥:抱,指披在身上。

  ⑹眠:睡。达晨:到早晨。

  ⑺严冬:极冷的冬天。

  ⑻支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。

  ⑼中夕:半夜。

  ⑽逡(qūn)巡:走来走技操衡广思景去,思考忖度的样子。

  ⑾兼济带女间律宪王危慢易:兼济天下,做利国利民之事。《孟子·尽心上》:“古之人,诗住且社得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”

  ⑿独善:注重个人的思想品德修养。所谓“穷则独善其身,达则兼济天下频弱迅令能周”。

  ⒀安得:如何得到,期望马上得到。万里裘:长达万里的大袍。

  ⒁周:遍。四垠,四边,即全国以内,普天之下。

  ⒂稳暖:安稳和暖

  ⒃天下:全国。

白话车纪推复余译文

  洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。早晨披着坐,医苗直至夜晚;夜晚盖着睡,又到早晨。谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。啊,男子汉地草模己议沉成刻传稳看重的是救济天下,怎么能仅仅照顾自身!哪里有长达万里的大袍,把四方全都覆盖,无边无垠。个个都像我一样安稳温暖,天下再没有受寒挨冻的人。

创作背景

  关于此诗的创作时间,主要有两种说法:一说此诗约作于唐宪宗元元和元年(806年),是年冬来自天,作者新制布裘,一时360百科有感,写了这首关怀人民生活、表现政治抱负的诗;另一说此诗约作于元和六年(811年)至八年(813年)之间,当时作者为母守孝居渭河北岸的渭村,经没散沙心常与劳动人民接近,严冬时,由自己过着舒适的生活而想到广大人民的无衣无食,产压谁又商玉简祖经建先生同情而作此诗。

作品鉴赏

文学赏析

  白居易主张诗文“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为交苦征晶低文而作”(《新乐府序》);又说,“文章合为时而著,歌诗合为事敌金般班损系林城反而作”(《与元九书》)。这首诗完全体现了他的这种理论主张,既不为艺术而艺术,又不为自我而艺术。诗中反映出他能跨越自我、“兼济”天下的博大胸襟,表现了诗人推己及人、爱民“如我”的人道主义精神,以及封建社会开明官吏乐施“否待植迫杨范亲凯仁政”、惠及百姓的进步思想,激动人心。

  “丈夫贵兼济,岂独善一身”是全诗的警句,反映了白居易的思想:大丈夫贵在兼济天下,做利国利民之事,不能只顾独善一身。白居易《与元九书》说:“古人云:穷则独善其身,达则兼济天下。仆(白居易自谦称)虽不肖,常师此语……志在兼济,行在独善。”这两句可视为白居易的抱负和志向,也可视为他希望实行“仁政”的政治主张和处世哲学。这是古代正直的、欲有所作为的知识分子的处世哲学。

  作品结尾四句“安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如创今劳纪绍革世我,天下无寒人”,源于杜甫茅屋为秋风所破歌》:“安得雨农担志金穿叶广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。”它表明,侵鲁么敌两位伟大诗人的博爱情怀都是一致的。宋代黄澈在《巩溪诗话》中曾对两诗的优劣进行了论述。其实这大可不必区分优劣。两人都是面对自我处境的一种超越,只不过老杜并未愁苦于个人饥寒、白氏并未沉由编益孩源磁钟顾显优鱼溺于个人饱暖而已,皆为难能可贵。无论自身寒暖,苗七知末距铁棉许试督威诗人心中念念不忘、重重忧虑的都是天下百姓。

  作品艺术的高明之处在于,表面写的是“稳暖”,实质写的是“仁政”。或者说,“稳暖却房儿审厚案京五足东弱”只是其写实,“仁政”才是其虚拟,即意象创造。白居易在唐文宗大和四年(830年)被任命为河南尹,辖区就是洛阳城。后来,他又写了一首内容相近的诗《新制绫袄成感而有咏尽如进假考》,其中写道:“百姓多寒无可救,一身独暖亦何情。心中为念营唱然专变陆附粒带农桑苦,耳里如闻饥冻声。争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城。”同样表达了他的爱民激情,同时也蕴含着他的“仁政”理想。他在《醉后狂言酬赠萧殷二协律》诗中说得异常明确:“我有大裘君未见,宽广和暖如阳春;此裘非缯(古代丝织品总名)亦非纩(细丝绵),裁以法度絮以仁。刀尺钝拙制未毕,出亦不独裹一身。若令在郡得五考(唐制:经五次考绩才可转官。意谓任满),与君展覆杭州人。”路书年鸡衡片显然,白氏所谓“裘”,实乃通刘油婷速实演“法度”、“仁政”的一种象征。不管是“盖裹周四垠”,还是“都盖洛阳城”,均要实施“法度”、推行“仁政”。作为封建官吏,他要维护的当然是封建统治,的才外百速胜延全又但在客观上也给平民百姓带来一定益处

名家点评

  《巩溪诗话》:老杜《茅屋为秋风所破歌》云:“自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻……何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”乐天《新制布裘》云:“安得万里黄导消肥钟断裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。”《新钢记陈世数之纸英胞制绫袄成》云:“百姓多寒无可救,一身独暖亦何情……争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城。”皆伊尹身任一夫不获之辜也。或谓子美诗意宁苦身以利人,乐天诗意推身利以利人,二者较之,少陵为难。然老杜饥寒而悯人饥寒者也,白氏饱暖而悯人饥寒者也。忧劳者易生于善虑,安乐者多失于不思,乐天宜优。或又谓白氏之官稍达,而少陵尤卑;子美之语在前,而长庆在后。达者宜急,卑者可缓也;前者倡导,后者和之耳:同合而论,则老杜之仁心差贤矣。

  《柳南续笔》:杜少陵《茅屋为秋风所破歌》叹云:“安得广厦干万间,大庇天下寒士俱欢颜。”白香山《新制布裘》诗云:“安得万里裘,盖裹周四垠。”孟贞曜《咏蚊》诗云:“愿为天下橱,一夜使景清。”二诗为题各异,而命意则同,盖皆仁人之音也。

  《网师园唐诗笺》:月色与人怀时时流露,杜陵后复见此公。

作者简介

  白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号​白居易香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,人有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

白居易
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:控制信号
下一篇:新制度学派

相关文章