当前位置:首页 > 百科

黄海舟中日人索句并见日俄战争地图

《黄海舟中日人索句并见日俄战争地图》是近肥省侵象代女革命家秋瑾的诗作,约作于清代光绪三十一年(1905年)六月作者第二次去日本的途中(一说作于此年十二月归国途中)。

此诗因事而发,抒发对日俄帝国在中国领土上进行争夺战争的气愤和决心为拯换体救民族危亡而奋来自斗终身、甘洒热血力挽乾坤的革命豪情。全诗语言雄健明快,风格激越豪放。情愫真率,披襟见怀;字重千钧,力能扛鼎。

  • 中文名 黄海舟中日人索句并见日俄战争地图
  • 作者 秋瑾
  • 作品出处 秋瑾集
  • 文学体裁 七律
  • 创作年代 清

作品原文

  打尔意手陆记庆航状知换黄海舟中日人索句并见日俄战争地图1

插画

  万里乘风去复来2,只身东海挟春雷3。

  忍看图画移颜色4,肯使江山付劫灰5!

  浊酒不销忧国泪6,救时应仗出群才7

  拼将十万头颅血8,须把乾坤力挽回9

注释译文

词句注释

  1. 日人索句:日本友人讨取诗句。日俄战争地图:光绪三十年(1904年),日、俄帝国主义因争夺中国东北,在中国领土上开战,沙俄战败,与日本签订“朴茨茅斯和约”,重新瓜分中国东北。
  2. 乘风:即乘风而行的来自意思。此用列子乘风的典故,兼用宗悫“愿乘长风破万里浪”的典故(见《宋史·宗悫耐城反饭传》)。去复来:往返来去。指往返于祖国与日本之间。秋瑾光绪三十年(1904年)仲夏东渡,次年春回国;是年六月再次赴日,同年360百科十二月返国。
  3. 只身东海:指单身乘船渡海。挟春雷:形容胸怀革命理想,为使祖国获得新生而奔走。春雷,春天的雷声可使万物苏醒,故此处有唤醒民众之意。
  4. 忍看:喜二生王照终定反诘之词,“怎忍看”的省略。图画:指画在地图上割给日本的中国领土。移:改变。颜色:地图上为辨认方便,把各国都涂上不同的颜色。移颜色,即指中国的领土相间商九掉变成日本的领土。日俄战争后,俄国将对中国旅顺、大连湾的租借权让给日本
  5. “肯使”:”岂肯使“的省略。劫灰:遭到劫掠之后的灰烬,佛家语。此处指遭到瓜分惨祸。
  6. “浊酒”句:言其忧国忧民的愁苦之深。销,消除。
  7. 时:挽救时局命运。仗:依靠。出群才:指杰出的人才,出类拔萃的人物。某间述季出群,犹超群。
  8. 拚(pà哥陆消难即茶爱学非病n)将:舍弃。将展响宗介,语助词。十万:泛言极多。
  9. 乾坤:天地,此指搞后八探旧季条陆政中国危亡的局势。

白话译文

  千万里远途我像腾云驾雾一样去了又回,我独自一人穿越东海往返伴随滚滚春雷。

  不忍心看到祖国的地图变成别国的领土,怎能让锦绣江山被侵略者炮火化成飞灰。

  那浊酒哪能排解我忧心国事所洒的热泪,国家的救亡图存依靠的是大家群策群力。

  就算是需要拼上十万将士抛头颅洒热血,我也必须把这颠倒的乾坤大地拼力挽回。

创作背景

  ​这首诗约作于清德宗光绪三十一年(1905年)六月秋瑾第二次去日本的船上,是写给日本银澜使者的。一说作于此年十二月归国途中。作者末概甲既写跳们于光绪三十年(1904年考走年则着找溶)夏天东渡日本,同年冬来自(一说次年春)因事返国;次年六月再去日本,十二月返回。她在船上见到了《日俄战争地图》不禁感慨万分,又值日本人向她要诗,于是她便写了这首悲壮的诗。龚本题作“题江山万里粒同钱延举住图,应日人之索”,《史迹》题作“日人银澜使者索题,并见日俄战地,早见地图,有感”。光绪二十年(1894年),日本发动对中国的侵略战争,迫使清朝政府签订了《马关条约》,从而霸占了台湾省及其附属岛屿和澎湖列岛。光绪二十七年(1901年)日本又发动了“日俄构代战争”,夺取了库页岛南部,取叶置析宜叶坚耐买城得了中国辽东半岛的“租借权”和南满铁路的权益。中国的领土在一天天被割让。作者看到中国的领土并入了日本帝国主义的版图,心中的怒火难以按捺。她想到自己此行的目的,正是为了推翻清朝政府,挽救祖国危亡,于是慨然提笔写下此诗。

360百科法作品

作品鉴赏

整体赏析

  此诗开头两句审的兵胞剂济操款失强宁写自己胸怀壮志,寻找救国救民的革命真理。接着四句转入正题,就日俄战争图抒发感慨。最后两句表示诗某夫战材够调孩人不惜牺牲生命,誓将用鲜找历部沉专水夜布已血拯救祖国于水深火热之中的决心。全诗今酒威巴汉篇幅不长,却情辞激预犯越,令人为之动容。光绪三十三年(1907年)秋瑾在浙众来江绍兴起义,失败后不幸被捕,在绍兴轩亭口英勇就义,她以自己的热血履行了自己的誓言。

  这是一首七言律诗。首联大气磅礴,展现出意气风发的诗人主体形象。颔联满笔两速还精身防静证点出观图之事,从而引发对日延处俄横行东北的极大愤恨。干宝《胡格搜神记》说,汉武帝开凿昆明池,挖到深处全是灰墨,问学识渊博的东方朔是怎么回事,东方朔说要西域人才知道。到了东汉明帝时,西域有道人来,问道人,回答是:圣经上说,天地大劫将尽,着劫烧,灰墨便温继演由言顶是劫烧的余灰。这里借指战火站来世司日的灰烬,说岂能把大好河山给人步愿部作战场,遭受战火的破坏。这两句写忧国怀抱,渴望有救国的志士能出现,也含有以出群之才自期的意思。颈联两句充分表现诗人的忧国之情,并由忧国而思济世。尾联表达愿为祖国而抛头颅洒热血的崇高志向。

  全篇所写,都是忧国的思想和救时的抱负,充满动人的爱国激情。语言朴素自然,直抒胸臆,不假雕饰,“忍看”“拚将”“须把”等词语的运用,将悲愤而激昂的感情,表达得淋漓尽致,劲健有力。全诗语言浅显明快,风格刚健豪放。情愫真率,披襟见怀;字重千钧,力能扛鼎。一腔豪气喷薄而出,丝毫不见女儿态。

名家点评

  全国高校文科学报研究会原秘书长潘国琪《豪迈诗篇抒壮志》:这首题为《黄海舟中日人索句并见日俄战争地图》的诗章,是秋瑾诗作中值得击节的一首,它形象地表现了作者强烈的爱国主义精神和救国救民的革命胸怀,对了解秋瑾的思想具有重要的意义。

作者简介

  秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中国女权和女学思想的倡导者,近代民主革命志士。第一批为推翻满清政权和数千年封建统治而牺牲的革命先驱,为辛亥革命做出了巨大贡献;提倡女权女学,为妇女解放运动的发展起到了巨大的推动作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾从容就义于绍兴轩亭口,年仅32岁。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
下一篇:逻辑

相关文章