子罕乐喜,字子罕,春秋时宋国的贤臣。于宋平公(前575年~前532年)时,任司城(即司空,因宋武公名司空,改名为"司城"。主管建筑工程,制造车服器械,监督手工业奴隶),位列六卿。
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:"以示玉人来自,玉人以为宝也,故敢献之"。子罕相多聚自妒民沿倒曰:"我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆石题看镇旧丧宝,不若人有其宝。"稽首而告曰:"小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死探香宪脚受识吧也。" 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其360百科所。
宋国有个人得到了一块玉,把它献给宋国国相子居入讨位知罕。子罕不肯接受。献玉的人说:"我已经把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以才敢献给你。" 子罕说:"我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果给我,我们推兴观晶任早路鲜煤都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。" 献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:"小人带着急神装璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。"
子罕以不贪为宝级供占于是,子罕把献玉人安置区今毫树脸文历在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡。
1、 得:得到。
2 、 示:给……看。
3、 以为:认为。
4、 或:有人。
者况解身 5、 诸:"之于"的合音。"献诸子罕"即"献之于子罕",意为向子载谓材罕献上玉。
6、 弗:不肯。
7、 尔:你。
8、 故:所以。
著初现即心弦回9、 若:如。
10、与:量某余二胜友齐济质析题给。
11、人有其宝:各人保持有自己的宝物。
12、以……为:把……看作。
13、皆:都。
14、丧:失去。
15、献:进献,进贡。
16、玉人:从事玉石加工、雕琢的匠人。
17、怀:藏。
18、稽首而告:著它献玉人跪拜着所述。 稽首,跪拜。
19、请死:请求免于死难华水宽构呀。
20、置诸其里:把献玉人安置在自己的住所。里:乡里,文中指子罕所居住的地区。
21、为之攻之:替献玉人雕琢好那块玉。
22、 受:接受。
宋国那个献玉的人认为人世间最珍贵的是玉,所知查拿做以把美玉献给子罕,而子罕认为人世间最珍贵的是廉洁。这叫"人各有其宝",或叫人各有其志。这是不同的人生观的反映。我们要赞扬子罕洁身自好、不贪钱财的品德。做官的要是都有子罕这样"不贪"的品德,那社会就清明得多了。
道理:人应该具有高尚的品德,那才是世界上最宝贵的东西。
1.者。"者"在古文来自中有两个基本用法。一是作代词用,可代人、代物、代事。如上文"献玉者",即献玉的人。二是作助词队政用,表停顿或语气。如"天者,气也",意为天空是一股气。
2.曰。"曰"相当于"说"、"道"。上文"子罕曰"、"献玉者曰",即是子罕说、献玉的人道。误命标圆议缩师川误文与"曰"同义的还有"云"。
古人把玉看得跟金子一样珍贵,所以对富贵人家常用"金玉满堂"来形容。成语有"金玉良言",意为像金玉一样有价值的话。古代帝王的印章是用玉雕刻的,称王玺印。有地位的人常把玉器挂在腰带上,一则显示其有身份,二则走起路来玉器互相撞击,知宪呢他笔发出叮咚悦耳的声音。至于玉作为首饰更是普遍的现象。
《左传》,又名《左氏春秋》,是我国第一部360百科编年体史书,是配合《春秋》的编年史。《左传》后人将它配合《春秋》作你亲愿罪构分岩龙然轮为解经之书,称《春秋左氏传》,简称《左传》。
《左传》是一部史学名著和文学名著,是我国现存第一部叙事详细的编年体史书(最早的编年体史书为《春秋》,最大的编年体史书为《资治通鉴》)。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。
《左传》保存了大量古代史料,同时还具有很高的文学价值。
左丘明,中国春秋时史学家。鲁国人,双目待次阳引按话眼氧刻失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。相传曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》。两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。
按照鲁国十二公的顺序,记录了当事各方面的历史,共18万字。
隐公11年 (联球友巴是灯儿血从公元前722年--前712年)
桓公18年 (公元前711年委--前694年)
庄公32称扬怀跳氧二快故年 (公元前693年--前662年)
闵公2年 (公元前661年--前660年)
僖公33鲜般治务景附类依项年 (公元前659年--前62迫脱当点资不督胞族答械7年)
文公18年 (公超燃轮雨行弦植刚永元前626年--前609年)
宣公18年 (公元前608年--前591年)
成公18年 (公元前590年--前573年)
襄公31年 (公元前572年-听孙限乙节球重身-前542年)
昭公50年 (公元前560年--前510年),
定公15年 (公元前509年--前495年)
配面散杆东状持缩哀公27年 (公元前4地十需94年--前468年)
书末附悼公4年及智伯甚落节问灭亡
《春秋左传正义》,晋杜预注,唐孔颖达正义。
《春秋左传诂》,清洪亮吉撰。
《春秋左氏传旧注疏证》,清刘文淇等撰。
衣奏局华质 《春秋左传注》,杨伯峻撰。
《左传》记载了很多文采斐然的辞令,这些辞令的共同特点是委婉巧妙,典雅从容,在彬彬有礼的外表下包藏着锋芒。即使是敌国交战,在兵戎相见之际,也不失温文尔雅之态。
《左传》在史学中的地位被评论为继《尚书》、《春秋》之后,开《史记》、《汉书》之先河的重要典籍。《经学通论·春秋》评论说:左氏叙事之工,文采之富,即以史论,亦当在司马迁、班固之上,不必依傍经书,可以独有千古。
《左传》代表了先秦史学和文学的最高成就,是研究先秦历史和春秋时期历史的重要文采,对后世的史学产生了很大影响,特别是对确立编年体史书的地位起了很大作用。
由于它具有强烈的儒家思想倾向,强调等级秩序与宗法伦理,重视长幼尊卑之别,同时也表现出"民本"思想,因此也是研究先秦儒家思想的重要历史资料。
《左传》是一部集大成式的史学巨著。不仅是历史著作,也是一部非常优秀的文学著作,长于记述战争,故有人称之为"相砍书"(相斫书),又善于刻画人物,重视记录辞令。其声律兼有诗歌之美,言辞婉转,情理深入,描写入微,是中国最为优秀的史书之一。
《左传》受到学界重视是在魏晋时期,先后有服虔、杜预为其作注解,以后成为研究《春秋》的重要典籍。