是由安迪·坦纳特导演的,德鲁·巴里摩尔, 安杰丽卡·休来自斯顿 等人领衔主演的一星部爱情剧情电影。于1998年7月29日在美国上映,影片以16世纪为背景,女主角丹妮尔有着和灰姑娘类似的家庭背景,钟爱她的父亲已过世,与刻薄的继母和其两个女儿共住,她任劳任怨但更具有聪明才智和独立性格。这天,不愿被媒妁之言摆布的法国王子亨利正好骑马逃经丹妮儿的田地,不幸被丹妮儿误认为是小偷360百科并且用苹果丢中落马,从此就与王子结迅备诉孔神下不解之缘。精彩的故事因此展开。
时空文肉范职生团已背景是16世纪,女主角丹妮来自尔有着和仙度里拉类似的家庭背景,钟爱她的父亲已过世,与继母和其两个女儿共住。然而依据她的聪明才智和独立性格,她是不可能等待王子来解救她的。事实上,她反而经常帮助王子,救他一命。
《情话童真》英文简短剧情:With the sudden death of 首需新刘her loving father, Danielle is made a servant by h导军黑er new stepmother. She also ha首药要理便响斤完s two new stepsist础科ers, one qui陆身用革封技句体木水但te kind but 马错满the other 其冲块one really ho请他rrid. Still, Danielle grows up to be a happy and strong-willedyoung lady, and one day her path crosses that of handsome Prince Henry, who has troubles of his own at home. Luckily the nice Leonardo da Vinci 360百科is on hand to help all round.
情话童真角色 | 演员 |
---|---|
丹妮尔 | 德鲁·巴里摩尔 |
亨利 | 多格雷·斯科特 |
继母罗米拉 | 安吉里卡·休斯顿 |
继母长女 | 梅就根·多兹 |
-- | 梅勒尼·莱恩斯基 |
-- | Al Ashton Cargom历岩故奏例才聚宽aster |
-- | Ho学阿世写还列推家常垂课ward Attfield Je你教weller |
-- | Erick Awanzino Short Bald Man |
-- | Ricardo 排笑鸡宽Cruz Cracked Skull |
-- | Ricki Cuttell Young Gustave |
导演 安迪·塔南现血件特
编剧Susannah Grant (s体兵突善序要束菜相酸creenplay) and
Rick Parks (screenplay)Charles Perrault (1729 stor岩眼y)
《情话童真》安迪·塔南特 (screenplay) &
制片清论田调拉养时齐方构人Timothy M. Bourne co-producer
Melissa Cobb associate producer
Kevin Reidy co-producer
Mireille Soria producer
Tracey Trench producer
原创音乐George Fenton
Sharleen Spiteri (song "Put Your Arms Around Me")
改编音乐摄像师Andrew Dunn
电影剪辑Roger Bondelli
协调剧组人员Priscilla John
Lucinda Syson
造型设计Michael Howells
艺术指导Stephen Dobric
Martyn John
Damien Lanfranchi
布景师Judy Farr
服装设计Jenny Beavan
化妆师Polly Earnshaw makeup artist
Tina Earnshaw key makeup artist
Eithne Fennel key hair stylist
Kay Georgiou hair stylist
Kimberly Greene makeup artist: Drew Barrymore
Sian Grigg makeup artist Belinda Hodson makeup artist
Sallie Jaye makeup artist
Geraldine Jones hair stylist
Rebecca Lafford makeup artist
Sarah Love hair stylist
Lisa McDevitt makeup artist
Liz Michie hair stylist
Barbara Olvera hair stylist: Drew Barrymore
Toni Riki makeup artist
Annie Townsend hair stylist
制片主管Timothy M. Bourne unit production manager
Judi Bunn unit production manager
Jon J. Jashni executive in charge of production
Bernard Mazauric unit production manager: France
Kevin Reidy unit production manager
助理导演Laurent Herbiet second assistant director: France
Richard Graysmark third assistant director
Steve Harding first assistant director: second unit
Gilles Kenny assistant director: France
Jordane LaFourcade assistant director: France
Andreas Meszaros assistant director: France
Scott Printz first assistant director
Michael Stevenson second assistant director
David Tomblin second unit director
Iris Wong trainee assistant director
美术Tony Rycyk props
Katie Lee assistant production buyer
David Allday supervising art director
Graham Caulfield drapesmaster
Tony Chance storyboard artist
Steve Fitzwater assistant construction manager
Roger Holden key greensman
David Lee art director: vehicles
Tatiana Lund assistant art director
Graeme Purdy property master
Paul Purdy supervising prop maker
Malcolm Roberts construction manager
Bob Walker scenic artist
Manu Poupard prop maker
音效Campbell Askew supervising sound editor
Caroline Coleman sound maintenance
Paul Conway dialogue editor
Graham Daniel sound re-recording mixer
Mike Dowson adr mixer
Richard Fordham assistant adr editor
Robert Gavin adr editor
Pauline Griffith foley artist
Jeff Hamon adr mixer: Vancouver
Douglas Hinton film-to-HDTV sound editor
Simon Kaye sound mixer
Jenny Lee Wright foley artist
Ray Merrin sound re-recording mixer
Tony Message foley editor
Victor Nunes assistant sound editor
John Richards score mixer
Bjorn Ole Schroeder first assistant sound editor
David Sutton boom operator
Graham Sutton music editor
Mark Taylor adr recordist
特技师John Clark special effects
Alan Senior special effects
视觉特效师Gavin Toomey digital effects designer
Dan Harrod data operations (uncredited)
特技演员Graeme Crowther stunt coordinator
Dean Forster stunts
Sarah Franzl stunts
Sy Hollands stunts
Paul Jennings stunts
Julian Spencer stunts
Terry Walsh stunts
William Willoughby stunts
Abbi Collins stunts
其他职员Geoff Alexander orchestrator
Jean Bourrelly transportation captain
Fred J. Brown best boy
David Bruce generator operator
Kevin Richard Buxbaum production accountant
Ricardo Cruz horse handler
Simon Chamberlain orchestrator
Sue Clegg script supervisor
Gary Cross rigging gaffer
Graeme Crowther sword master
Susan d'Arcy unit publicist
Tony Doyle horse master
Arthur Dunne transportation coordinator
Louis Elman adr loop group
Simon Finney focus puller
Donal Fortune horse handler
Sandra Frieze dialogue coach
Nicky Gregory unit nurse
Isobel Griffiths orchestral contractor2
Jeffrey Harlacker assistant editor
Brian Hathaway transportation coordinator
Anthony Houghton apprentice editor
Leila Kirkpatrick production coordinator
Ashifa Lalani location accountant
Xavier Legris assistant location manager
Rod Marley clapper loader
Caroline Mazauric extras casting
Ian McMillan director of photography: second unit
Wink Mordaunt assistant location manager
Janice Mordue title designer
Chris Morgan assistant location manager
Stephen Morley still photographer
Peter O'Toole electrician
Warren Paeff second assistant editor
Mike Proudfoot camera operator
Miles Proudfoot clapper loader
Alex Scott gaffer
Keith Sewell steadicam operator
Mark Shorrock location manager
Clare Spragge wardrobe supervisor
John Stanborough color timer
Frederic Tron location assistant
Tony Turner key grip
Remi Variliant animal trainer
Tracey Wadmore-Smith first assistant editor
Hazel Waite assistant production coordinator
Maria Walker post-production coordinator
Jimmy Waters dolly grip
Anthony Wilcox floor runner
Iris Wong crowd casting
Gavin Wright orchestra leader
Ivan Kennedy horse handler
Terry Wilde driver
Baroness Rodmilla De Ghent: Dar功动青红争敌苏续ling, nothing is fina来自l 'til you're dead, and even then, I'm sure God negotiates.
Captain Laurent: Prince H美可害执厚怀根贵皇但院enry suffers from an arranged m请规女叶省养油arriage, signore360百科, among other things...
Danielle: A bird may love a fish, signor内雷收计另触决措e, but where will they live?
Danielle: FLY!
Dan破该早ielle: Forgive me your highness, I did not see you.
Danielle: I could no sooner choose a favorite star in the heavens.
Danielle: I shall try.
Danielle: I would rather die a thousand de眼侵办实量思她风月aths than to 静see my mother's d石求ress on that spoiled, selfish cow!
Danielle: If you suffer your people to be ill-educated, and their manners corrupted from infancy, and then punish them for those crimes to which the双圆修支个别主编氧据我ir first education disposed them, what else is to be concluded, sire, but that you first make 台即还系推持兴果thieves and then punish them?
Danielle: I较志湖片拿够费击右叫翻t is not fair, sire. You have found my weakness, but i have yet to learn yours.
Danielle: Just breathe...
Da万坚现叫操括渐事沿nielle: No, the part where you said my name
Danielle: Only when I am around you. Why do you like to irrita找这掌架际方te me so?
Danielle: Say it a思道冲王gain
Danielle: Says who?
Danielle: The prince has read Utopia.
Danielle: What bothers y老首费句照林无些ou more ste预置诉川把措pmother? That I am common? Or that I am competition?
Danielle: What?
Danielle: Where are the tapestries, and t配早文次销齐亮属听he candlesticks, and the silve数树r? Perhaps the dress is with them.
Danielle: Why do you delight in torturing me so?
Danielle: You are the only mother I have ever known. Was there a time, even in its smallest measurement, that you loved me at all?
Danielle: You, sir, are supposed to be charming.
Grand Dame: And though Cinderella and her prince did live happily ever after, the point, gentleman, is that they lived.
Grand Dame: My great-great-grandmother's portrait hung in the monastery up until the Revolution. By then, the truth of the rumors had dissolved into a simple fairy tale. And, while Cinderella and her prince did live happily ever after, the point, gentlemen, is that they lived.
Gustav: Have you lost your marbles?
Henry: And love without trust?
Henry: You swim alone, climb rocks, rescue servants, is there anything you don't do?
Jacqueline: Me? Boil water? Oh i knew it! I just knew it!
Jacqueline: Why don't I just pull the carriage while I'm at it.
Jaqueline De Ghent: Mother, it is only a ball.
Jaqueline: Mother, it's only a ball.
Jaqueline: Of course not, mother, I'm only here for the food.
Jaqueline: Worse, your majesty.
King Francis: Are they always like this?
King Francis: I will simply deny you the crown and live... forever!
King Francis: Silence, both of you!
Leonardo da Vinci: A woman always is.
Leonardo da Vinci: Horseshit.
Leonardo da Vinci: I know that a life without love is no life at all.
Leonardo da Vinci: Then I shall have to make you wings.
Leonardo da Vinci: Yes, I shall go down in history as the man who opened a door!
Leonardo da Vinci: You cannot leave everything to Fate, boy. She's got a lot to do. Sometimes you must give her a hand.
Leonardo da Vinci: You learn to pay attention!
Louise: Why, that was pure genius!
Marguerite: You're welcome to look, your highness.
Margurite: I said I wanted four minute eggs. Not four one minutes eggs and where in god's name is our bread!
Margurite: Why don't you sleep with the pigs cindersoot if you insist on smelling like one.
Paulette: Oh, bite your tongue! The only throne I want her sitting on is the one I have to clean everyday.
Prince Henry: And we, princess, are supposed to live happily ever after.
Prince Henry: And what happens if the person you're supposed to be with never appears, or she does, and you're too distracted to notice?
Prince Henry: But I should think it was quite obvious.
Prince Henry: Danielle!
Prince Henry: How do you do it?
Prince Henry: I feel as if my skin is the only thing keeping me from going everywhere at once.
Prince Henry: I kneel before you not as a prince, but as a man in love... I would feel like a king if you, Danielle De Barberac, would be my wife.
Prince Henry: I offered you the world and at the first test of honor I betrayed your trust.
Prince Henry: I was born to privilege, and with that comes specific obligations.
Prince Henry: I'm sorry
Prince Henry: Live each day with this kind of passion. Don't you find it exhausting?
Prince Henry: Speak of this to no one, for all shall reveal its course in due time.
Prince Henry: Then I shall wait all day.
Prince Henry: Why do you rise to the occasion?
Prince Henry: You know, I don't know.
Prince Henry: You told me it was a matter of life or death.
Prince Henry: You're looking well, Marguerite.
Prince Henry: Your aim would suggest otherwise.
Queen Marie: Choose wisely, Henry. Divorce is only something they do in England.
Rodmilla: Some people read because they cannot think for themselves.
Young Danielle: That's what I am, half-wit!
Young Gustave: Yeah, but today you look it!
Young Gustave: You look like a *girl*!
[After DaVinci opens a locked door by removing the pins from the hinges]
[After the Baroness and Marguerite bicker]
[asking when they can meet again]
[Jacqueline is complaining about having to dress up like a horse for the masque]
[to Jaqueline]
[When the prince asks her to choose a book]
德鲁·巴里摩尔1975年生于洛杉矶有名的演艺世家,祖父、父亲及叔叔皆是演员。她10个月时便参加广告片拍摄,3岁稚龄便参与电影演出。1982年7岁时在《外星人》的纯真模样令人十分喜爱,并陆续在《舞台》、《势如破竹》、《猫眼》中以童星姿态挑大梁演出。然而太快成名令她备感压力,于青少年成长期染上酒瘾及毒瘾,演艺事业一度中断。戒毒后她重回好莱坞,在1989年推出第一部青春期角色作品《离乡恨》。其后她多半饰演叛逆、早熟,带点风骚味的角色,和私底下的她颇为相似。1994年曾与杰瑞米·托马斯结婚,但仅维持不到两个月便结束。直至1998年,终于以成熟和正面的角色在《婚礼歌手》中大放异彩,又接连以《灰姑娘》和《一吻定江山》在市场上大获全胜,成为新一代女星的接班人。2000年主演的《霹雳天使》更是红遍全球。2001年她出演了影片《与男孩同车》,该片入选当年奥斯卡奖不少提名。2004年她与亚当·桑德勒再次合作,出演了喜剧片《初恋50次》,在票房与口碑上都取得了不错的成绩。2007年春季档她与休·格兰特合作的浪漫爱情喜剧《K歌情人》依然维持着不错的票房,再次证明了巴里摩尔的号召力。
身兼导演及编剧,曾导演过《傻爱成真》的安迪·特南特,这次会以"灰姑娘"这个人人知晓的题材搬上银幕的原因,其中是为了他的两位千金,他说:"我要讲述一个与众不同的版本,不同于以往,为的是要让我的两位小女儿长大后不会有著刻板的印象,以为只要嫁一个有钱、有房子、有车子的男人,就会离幸福不远了。"他不认为灰姑娘只是卡通或神话故事,而是一个完全无法预测、充满冒险与勇气的真实故事。童星出身的德鲁·巴里摩尔在影片中担任女主角,也是一大看点。