当前位置:首页 > 百科

鲶鱼与曼荼罗

鲶鱼与曼荼罗为一本书的名称。 该书讲述一位越南裔美国人(Vietnamese American)的自行车的寻根之旅。该书也讲述和探讨了很多社会现象,例如船民(Boat people), 文化身份(Cult称和房犯封ure Identity), 性别身份(Sexual Ide来自ntity), 变性(T360百科ranssexual)以及现在越南人民的真实生活状况。

  • 书名 鲶鱼与曼荼罗
  • 作者 冯旋安 (Andrew X. Pham)
  • 页数 344页
  • 出版社 Farrar, Straus and Giroux, New York (纽约)

书目简介

  语言:英文

  该书作者:冯旋安 (特际失育岩光Andrew X. Pham)

  该书出版社: Farrar, Straus and Giroux, New York (纽约)

  该书荣来自获1999年的太平洋边岸360百科图书奖(PACIFIC RIM BOOK PRIZE)

  该书售价:15美圆/ 20加圆

  总章数:共46章

  总页数;344页

内容概要

纪念

  我阿干主胶周进满的姐姐秦和我的哥哥明,只要我学会不用眼睛去观看,他们便是同一个人……

序言

  (Prologue)

  奶奶告诉我,表缺差我姐姐秦的命运已被一个越南和尚在她出生的虎年写在了命运签上:在三十二岁时自杀。我们正坐在那个秦上吊自杀的房间。

  奶奶双手合十然后问我是否想看看乡那我自己的命运签。她在我的胸前攥紧一个发皱的黄色命运卷。我看见这个从一个遥远世界来的遗物,正在破记促释放它的能量。

  我说不,我辞掉了我的工团声总量土尔作然后骑自行车去了墨西哥沙漠……

章节

  第一章 流浪的旅者 作者到墨西哥沙漠遇见了泰勒,作者向他坦白说自己是越南美国人,泰质省现轴勒感到很惊讶又有些恐惧,因为泰勒是过去参加过越战的美国浓围段松但干镇军人(GI)。

  第二章 鲶鱼和黎明 1975年的西贡陷落前后作者的回忆。以及逃跑失败被抓后,作者父亲在死亡营时的情景。

  第三章 落叶 1961年作者的第一个姐姐在出生不满一年时,死于发烧--由于父母没钱买药

  第四章 家族的裂缝 作者回到湾区,重新生活,工作…… 作者和母亲及兄弟姐妹中的天(Tien),凯(Kay)等人的会面,经历。

  第五章 落叶 1962年作者的第二个姐姐秦出生,她坚强得挺住了。

  第六章 逆风的慌乱 作者骑自行车由加洲北上游历俄勒冈洲与华盛顿洲则围们数城市的见闻。

  第七章 日本之梦 作者在日本的经历。在那里作者见识到了日本的发达与日本人冷漠。作者并没有在日本找到他的文化身份与种族根基。

  第八章 最后的赌博 作者九岁时的经历。在作者的眼中,从越南逃迫西使花对到自由的美国是件简单的事,讲是境单领新之蒸他并不知道几千的船民因为逃跑而死去了。他几乎忘掉了越南海军攻击船民的船的情景,他们的逃生竟是最后的赌博。

  第九章 圣城的延肥斯家电边记忆 作者回越南的过程。

  第十该干多复升呼弦九行出章 奇怪的家庭 作者初到越南,会裂服念见在越南亲戚的情景。

  第十一章落叶 作者还是四岁时和姐姐看到了一车美军,姐姐说那个像印度人的人(黑人)是用巧克治犯配满力做的,结果作者小安上去就咬了那名黑人居即国美军一口。

  第十二章 相异的韵律 (上接第十章)作者看到了越南人对他,越裔美国人(越南人称之为Viet-kieu)不同的态度。

  第十三章 濒死的天使 (上接第八章) 继续讲述安一家人在海上漂泊逃生的故事。

  第十四章 小巷的世界 安回到儿时居住的房子,钩起了他对往事的回忆。他碰到了还在越南的表妹,表妹说她们这很穷,问作者能否带她去美国,或是每月给她寄点钱。作者对她这话感到失望,因为作者到越南来并不是作捐款人的,而只是去寻找他的根。

  第十五章 乞丐与恩惠 作者继续在越南旅行。这次他跟着叔叔和亲戚们在晚上的西贡市喝椰汁聊天。那里晚上是乞丐的世界。不时有几个乞丐向他们乞讨。安碰到一个小女孩向他们讨要不成后,问是否可以收走他们喝完的瓶子,得到肯定的答复后,小女孩激动的连连鞠躬。事后,安又将自己钱包全部的钱给了小女孩。

  第十六章 落叶 讲述安小时候与姐姐昂(Anh)和她的老朋友比池(Bich)在西贡市中心的故事。

  第十七章 希望的漂泊 继续讲述安一家人海上漂泊之旅

  第十八章 礼品与婚姻

  第十九章 翡翠的巨人

  第二十章 垂死的回归

  第二十一章 浸礼的佛陀

  第二十二章 陌生的亚洲

  第二十三章 乳汁与母亲

  第二十四章 叫秦的女儿 讲述了对秦的不公正待遇,男尊女卑的体现。

  第二十五章 丛林火车站 火车上的经历。因为缺钱,作者只能坐火车去河内,由于他是Viet-kieu(越南美国人)所以各种人都想和他要钱。他们认为外国人特别是viet-kiew不会穷,于是他被小贩和乞丐团团围住。列车员要价$140,他说没那么多钱,列车员一耸肩,开车离他而去。之后他的包也被小偷偷走了。列车官员说如果作者没有护照就必须一直留在丛林。

  第二十六章 夜晚的疾风 秦出走的经过

  第二十七章 落叶

  第二十八章 河内的容颜

  第二十九章 爱国者之憩胡叔叔(胡志明)是白种人?作者以叙述和夸张胡志明的"天才"经历以及如今河内破败的景象,表现了对其的鄙视。(作者认为胡的政策是导致越南人民受苦的主要原因。过度的爱国主义?他把胡称为爱国者,而爱国者的休息就是指胡志明的时代已经过去)

  第三十章 安静的年代

  第三十一章 粉红的冬天

  第三十二章 越人的宿命

  第三十三章 病苦的惨风

  第三十四章 战争幸存者

  第三十五章 妓女与豪杰

  第三十六章 落叶

  第三十七章 张口的鲶鱼

  第三十八章 秦姐和明哥(超感人的故事!)秦活下来了(从前文我们知道,秦因为是女孩在家里受尽了委屈),十四年后,她以男人的身份(变性)出现在家人的面前。(男尊女卑观念下的悲剧人物)他(她)结婚了,并用贷款买了房子。他本应和妻子和和美美的生活下去,然而妻子却因为他不能生育而断然和他离婚。两人的房子因为离婚而破败,明(变性后改名叫明,原名是秦,作者的姐姐)还不起贷款被迫将房子卖掉。然而当他向父母提出搬回来住时,他的母亲却因为他是老虎(属相),而他们是老鼠和龙的属相不合的原因拒绝了他。明几经周折,好不容易找到地方落脚,准备和前妻调解,但她的家人保护她不让明与之相见。明说:"我不知道,我只是想把东西放到一起。"圣诞节过后,用过节得到的钱,明从圣何西国际机场去了橘镇寻找前妻,他在那逗留直到他的钱全部花光,他最后的尝试都失败后,他回到了祖母家,一个空闲的房间。三天后,他将自己的生命结束在一条黄尼龙绳上,那年他三十二岁。

  第三十九章 狂热的旅行

  第四十章 落叶

  第四十一章 可口可乐

  第四十二章 兄弟 作者告诉母亲弟弟修是同性恋,尽管弟弟一再嘱咐他不要将此事告诉父母。

  第四十三章 父子他告诉了父亲他的两个弟弟是GAY的事实,以及父亲对秦的忏悔。

  第四十四章 越裔美国人

  第四十五章 秦与我

  最终章 尾声

英文评论

评论一

 原事案互断逐华另此 亚马孙图书

  A great memoirist can burnish even an ordinary childhood into something bright--see, for instance, Annie Dillard's An American Childhood. So what about a really good writer with access to a dramatic and little-documented story? This is th晶致停践践e case with Catfish and Mandala, Vietnamese American Andrew X. Pham's captivating fir行上诗周互找省那又据st book, which delves fearlessly into questions of home, family, and id督台过攻映略志曾entity. The 来自son of Vietnamese parents who suffered terribly during the Vietnam War and brought their fa极油措mily to America wh显还格神比某把温略矛en he was 10, Pham, on the cusp of his 30s, defied his parents' conservative hopes for him and his engineering career by becoming a poorly paid freela满环帮田夜nce writer. A探验权迫展角fter the suicide of his sister, h360百科e set off on an even riskier path to travel some of the world on his bicycle. 条测副胜款什In the grueling, enlightening year that followed, he pedaled through Mexico, the American West Coast, Japan, and finally his far-off first land, Vietnam.

  The story, with some of a mandala's repeated symbolic motifs, works on several levels at once. It is an exploration into the meaning of home, a descripti齐心ve travelogue, and an intimate look at the Vietnamese immigrant experience. There are beauti船千而城fully illuminated flashbacks to the experience of fleeing Vietnam and to an earlier, more innocent childhood. While Pham's stern father, a survivor of Vietcong death camps, regrets that Pham has not be例重斗自血en a respectful Vietnamese son, he a牛述lso revea陆业井各法类绝ls that he 些众战治龙实wishes he himself had been more "American" for his kid环式精背s, that he had "taken [them] camping." Catfish and Mandala is a book of double-edged truths, and it would make a fascinating study even in less able hands. In those of the adventurous, unsentimental Pham, it is an irresistible story. --Maria Dolan

评论二

  多种族网站

  (The Multiracial Activist ):Catfish and Mandala is the poignant, lyrical tale of an American odyssey--a solo bicycle voyage around the Pacific Rim to Vietnam--made by a young Vietnamese-American man in pursuit of both his adopted homeland and his forsaken fatherland. Intertwined with an often humorous travelogue spanning a year of discovery is a memoir of war, escape, and, ultimately, family secrets. Viewed through Viet-kieu (foreign Vietnamese) eyes and told in an accomplished voice, Catfish and Mandala uncovers a new Vietnam, its scarred landscape dotted with indefinable, tenacious people grappling with their unique brand of Third World capitalism. Their stories are at once ephemeral and lasting, their faces fleeting, intense, memorable. There is Pham's stepgrandfather Le, the fish-sauce baron of Phan Thiet, who claims his ancestors invented the condiment; his father, a POW of the Vietcong, who finally leads his family on a perilous boat journey to the land of their freedom; and his beloved sister, Chi, a post-operative transsexual who commits suicide.

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:手感
下一篇:珠光粉

相关文章