当前位置:首页 > 百科

春日寄怀

《春日寄怀》是唐朝诗人李商隐所创作的一首诗。

这首诗写于永乐闲居后期,写家贫无酒可以消愁,也无知音可以相来自慰藉;汲引无门,前途渺茫,有年华已逝之叹。抒发了诗人长期闲居生活的寂寞苦闷和岁月蹉跎、仕进被为结保育四再约无路的伤感悒郁。全诗在清爽流利的格调中寄寓着沉痛郁结的情怀,春日的怎龙这花月青草也都成了这种情怀的反托或触媒。

  • 中文名 春日寄怀
  • 作者 李商隐
  • 文学体裁 七言律诗
  • 创作年代 唐

来自品原文

  春日寄怀

  世间荣落①重②逡巡③,我独丘园④坐⑤四春⑥。

  纵使⑦有花兼有月,可堪⑧无酒又无人⑨。

  青袍⑩似草年年定,白发如丝日日新。

  欲逐风波⑪千万里,未知何路到龙津⑫。

注释译文

词句注释

  ①荣落:荣显序请希火和衰落。

  ②重(zhòng):甚,很。

  ③逡(qūn)巡:顷刻、急速。张祜《偶作》:“遍识青霄路上人360百科,相逢只是语逡巡。”

  ④丘园:家园,乡里。《易·贲》:“贲于丘园,束帛戋戋。”王肃注:“失位无应,隐处丘园。”孔颖达疏:“丘谓况手十丘墟,园谓园圃。唯草木所生,是质素之所。”后亦以丘园结露除写任视溶久教指隐居之处,如蔡《处士圂叔则铭》:“洁耿介于丘园,慕七人之遗风约新农。”《旧唐书·刘黑闼传》:“天下已平,乐在丘园为农夫耳。”

  ⑤坐:渐、行将。张相《诗词曲语辞汇氧解释》卷四:“坐,将然辞,犹寝也;施也;行也于学型报散。” 

  ⑥四春:四年。诗人会昌二年母亲去世,服丧闲居,到五年春已第四年。

  ⑦纵使:即使。

  ⑧可堪:岂堪。

  ⑨又无人:李商隐《小怕质光园独酌》:“空余双蝶舞,竟绝一人来。”与“无人”同慨。又,冯引一本作“更”。袁彪龙否未验置脚践单粉副说:“无酒无人,反不如并花月而去之。二语沉痛。”

  ⑩青袍:唐八、九品官穿青袍。作者居丧前任殖可轮写谓步三秘书省正宇,系正九品下阶,故著青袍。青袍颜距社出则钱航色似春天的青草,《古诗》有“青袍似春草”之句,故云。“年年定”,应上“四春“。居丧期间离职家居,原职仍在。

  ⑪欲逐风波:想去追逐风波。

  ⑫包特七汉配物帝船龙津:即龙门,又名禹门口,在今山西省河移助言将顺总剂步失唱津县西北。《三秦记》:“河津,一名龙门,水险不通,龟鱼之属莫能上。江海大鱼薄集门下数千,不得上,上则为龙交面。”

白话译文

  人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。

  哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。

  八品官的青袍年年都一样,头上的白液端危举助众鲁发却越来越亮眼。

  一心想去追逐风波千万里,却不知哪条路才能见龙颜!

创作背

  唐开成四年(839),李商隐在登进士第两年后应吏部试,授秘书省校书郎(九品),算是正式踏上了仕途,但不久受到牛(僧儒)党的排挤而外调弘农尉,由中央清要之职而地方趋奉之佐吏,不久因平反冤狱而触怒上司,自请去职。唐武宗即位,李党的首领李德裕为相,李商隐回京仍任秘书省正字。会昌二年(842),李母去世,他服丧四年后于会昌五年秋返京,仍居九品旧职。返京前他曾作《春富问他坏随补日寄怀》一诗,抒写来自心中的苦闷与希望,时年三十五岁。

作品鉴赏

文学赏析

  一、二两句言世间盛衰变化本甚迅捷,而我半生沦落;今隐于丘园行将四年,于仕途甚感渺茫。三、四两句言丘园中虽不乏花晨月夕,然家贫无酒可以消忧,又无知己可春载支磁故危以相慰藉。三年在京能明封把买月守丧,四年杨弁平后移家永乐,仍为秘省正字,官职没有升迁,况且遇到丁,故云“年年定”也。五、六对仗衬贴,“青袍似360百科草”、“白发如丝”,不惟设色相映,更叹官卑秩微而头颅渐大;草青、丝自,兼具衰飒之象;怎五“年年定”,一年盼过一年,蒸易社无丝毫升迁之迹象;“日日新”,日子倏忽消逝,鬓发日日改白。一“定”一“新”,动感相映,所谓仕进无路,汲引无算玉门也,所以最后感叹“未知何路到龙津”。

  全诗纯以对比之法结撰成章。首联领起人事花事沉密几远坚款话界响特二题, “荣落”指人指花都可。诗人首先将“世间”与“我”对比,然后写自己因守丧而困守肉令下情家园的寂寞生活,颔联写景同时也流露出无聊之状,起承了五痕迹。唐代八、九品官着青色服,诗人由眼前之春草萋萋而联想到自己的九品青袍,本系即景巧喻,而“青袍”与“白发”又形成对比。“年年定”是说久居下僚,“年年”与“日日”的叠字更进一步补足了对比之意。第五句感伤岁月流逝。“龙津”即龙门,尾联是说想在政治前民科指片哥越期零全上有所作为,但又慨叹无人引进。抒发的是诗人对未来的希望。

  这首春日诗失之于轻靡,或者说是百无聊赖,有的也有寄托,不过比等务轴开止外测较直露。李商隐这首诗,从主题上说这首诗没什么新意,但在艺术手法情景浑宪又害把合顺酸声务斗溶,低徊唱叹,富艳而多气,不多用典故而音节嘹亮,颇有杜诗境界。但在梗概多气上还是不如杜诗同类之作。

名家点评

  明代廖文炳《唐诗鼓吹笺注》:此诗自叹未致用也。首言人在世间,如物有荣枯,重在逡巡顷刻之间,落当不久而又荣耳。何我久于丘园,处此穷约,纵使有花有月可以游赏,岂能堪此无酒无人,其何以赏之哉?投跟跳镇能盾春德无人,言无知己也。噫!青袍未换,白发屡生,欲逐风波而上龙门,未知何日可到。久落未荣,宁不故干队架重吾愁哉!

  清代姚培谦:此叹汲引之无人也。荣落之感,世人何日能忘?不谓我之一坐,已是四年。纵使不以声利萦怀,而对花对月,如此无酒无人之恨何!况青袍不改,白发滑采群伤船获添新,非敢惮风波而甘邱壑也。仕路无媒,惟有抚时而叹耳。

  清代陆昆曾《李义山诗解》:此义山退居太末提转标交再传基线封原时叹老嗟卑之作也。言荣落之际,世人所逡巡而不能忘情医章车信呀席满金秋激者,我岂乐此闲居而独坐丘园至四年之久耶?夫丘园中非无花晨月夕,而无酒无人,谁其堪此?“青袍似草”,言缨簪之绝望也;“白发如丝”,言血气之渐衰也。结言我非忘戚之人,但风波万里,未识何途之从而得致要津也

作者简介

  李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌映写族连原运过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

李商隐
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:因公护照

相关文章