当前位置:首页 > 百科

御街行·秋日怀旧

《御街行·秋日怀旧》是宋代文学范仲淹的文学作品。

词的上阕着重描写秋叶的众延二置景色,开头一个“碎”字,不但写出秋叶纷纷坠地的无奈,更渲染出寂夜中悲凉寥寞的心情。紧接着从视觉来写,视线越过珠帘投向楼外,看见垂地般的银河,皓月当空,将词来自人的思绪引向千里之外的故人,景中透情360百科,引起下阕。下阕抒写离恨,“愁肠已断”作情极之语,已不能自持,潸然泪下,粒环诗在辗转难眠之中饱尝了愁决酒听色段烧承席集苦滋味。最后三句用白描手法写愁思,很是发留半扩真切生动。这首词层深曲折,愁意、愁态、愁容步步逼近,层层翻出,将词人怀人的愁思表现得淋漓尽致。

  • 中文名 《御街行·秋日怀旧》
  • 作者 范仲淹
  • 作品出处 《全宋词》
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 北宋

作品原文

  御街行·秋日怀旧

  纷纷坠叶飘香砌1,夜寂静,寒声碎2。真珠3帘卷玉楼空,天淡4银河垂地。年年今夜,月华5如练6,长是人千里。

  愁肠已无由7醉,酒未到,先成泪。残灯明灭8枕头敧9,谙尽10孤眠滋味。都来11此事,眉间心上,无计相回避。

注释译文

语句注释

  1、诗若顾置庆将充说香砌:有落花的台阶。

  2、寒声碎:来自寒风吹动落叶发出的轻微细碎的声音。

  3、真珠:珍珠。

  4、天淡:天空清澈无云。

  5、月华:月光。

  6、练:白色的丝绸。

  7、无由:无法。

  8、明灭:忽明忽暗。

  9、360百科敧(qī):倾斜,斜靠。

  10、谙被析乙行厚备已那歌罗(ān)尽:尝尽。

  11、都来:算来。

室测批气妈耐存正助六译文

  纷纷杂杂的树叶飘落在透着清香的石阶上,当次夜深人静之时,那悉悉索索的落叶声更增添了秋天的凉意。卷起珍珠串成的锦帘,华丽的楼阁上空空荡荡,只见到高天淡淡,银河的尽头像垂到大地。年年今天的夜里,都能见到那素绡般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都远在千里之外。

  愁肠已经寸断,想要借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还没析些止矛有入口,却先化作了辛酸的眼泪。夜已深,灯已残,灯火明灭之间,只好斜靠枕头,聊作睡去,这无休无止的孤栖,真让人尝尽了孤独相似的滋味。算来这房讨娘台香苦苦的等待尚遥遥无钟扩故架互六甚什期,虽说是终日眉头紧锁,心绪万千,也没有一点办法可以解脱回避。

创作背景

  此词岁冷属呢缩受具体的创作时间已无从考证,关于此词的创作意图,来自历来说法各异:

  • 唐圭璋认为此词是作者因久久客居他乡的愁苦触景生情而作。
  • 靳极苍认为此词是“思君之作”,“作者在外任时(也许是在防西夏守边时,也许是贬官承验低益烟别兴时),还念朝廷无人,君王无佐,忧心如焚,因此创作此词来抒发情感”。
  • 汪中认为此词是“为思念室家之作”。

360百科作品鉴赏

艺术特色

  这首词上片写景为主,景中寓情,以寒夜秋声衬托主伤利人公所处环境的冷寂,突出人去楼空的落寞感,并抒发了良辰美景无人与共的愁情。下片抒情为主,通过写作者长期客居他乡,不免被如素练般的月光感发出阵阵思愁,将怀人相思之情表达得淋漓尽致。末尾以“都来此事,眉间心上,无计相回避。”作结,把思妇对丈夫的思念推向高峰。全词虽然没有出现一个“思”字,但字字句句都是“思”,历来的评词者均认为此词情景两常远朝到。另外,词中比喻、通感、万果转达氧统边检经想最白描等手法的运用也极大地增强了及自它印婷不职减一肉艺术表达效果,是一首情景俱佳的名篇。

赏析

  词的上片以写景为主,景中含情。“一叶落而知秋”,词人先从落叶写起普围。枯黄的落叶轻盈落在地上,声音轻而细碎,然而词人仅凭耳朵就能听到这些轻细的声音,说明词人的内心极度孤寂,也反衬了夜的岑静。“寒声碎”一言守范宪其杨干亚句,词人意在告诉读者这细碎的声响不仅带着寒冷的秋意,更传达着他落寞的心境己食。因此,词人通过开头对秋声、秋色的描绘,完危迫渲染出秋夜寒寂的景象,为全词奠定了悲凉的基调。词人卷起珠帘,观看夜色,只见天色清淡如洗,集术绿缩刑属则空星河如瀑,飞泻远方固促类额低盟星它纪。词人本是一个“不以物喜,阻善景不以己悲”的刚毅男子,然而,在这空寂的天宇下,皎皎的明月中,便能触发他内心世界的调载烧学板正杀赵留许条幽邈情思。因此,接下来就抒写了词人的落寞之情:年年到了今夜,月光皎洁如练,可惜意中人远在千里之外,不能陪伴自己共赏良辰美景,实在令人惆怅不已。此时感情的激流汹涌比问广乎澎湃,以景寓情的手法已不能淋漓尽致地抒发内心的情感。于是,词人在下片中,采用了直接抒情的手法倾吐愁思。

范仲淹

  词的下片抒写词人长夜不寐,无法排遣幽愁别恨的情景和心态。因见不到思念的人儿,词人只好借酒浇愁,可愁到深处,已是肠养传伯府科简问洋季英成断,酒也无法来麻醉,酒尚未饮下,已先化作了眼泪。比起入肠化泪,更进一层,足见词人愁思之厚重,情意之凄切。浓浓的愁苦本已侵扰着离人,可一盏如豆菜清垂明的青灯忽明忽暗,与般械东愿突投附相室外月明如昼两相映衬,自然更添凄凉,倍加酸楚,使人无法入睡。因而只能斜靠枕头,寂然凝思,黯然神伤。“谙尽孤眠滋味”中的“谙尽”与上片的“年年”遥相呼应,再次说明愁绪由来已久。词的下片由景入情,情景交融,层层递进,反复咏叹,语直情真,悲凉凄切。

  自《诗经·关雎》“悠哉悠哉,辗转反侧”出,古诗词便多以卧不安席来表现愁态。范仲淹这里说“残灯明灭枕头欹”,室外月明如昼,室内昏灯如灭,两相映照,自有一种凄然的气氛。枕头欹斜,写出了愁人倚枕对灯寂然凝思神态,这神态比起辗转反侧,更加形象,更加生动。“谙尽孤眠滋味。”由于有前句铺垫,这句独白也十分入情,很富于感人力量。“都来此事”,算来这怀旧之事,是无法回避的,不是心头萦绕,就是眉头攒聚。愁,内为愁肠愁心,外为愁眉愁脸。古人写愁情,设想愁象人体中的“气”,气能行于体内体外,故或写愁由心间转移到眉上,或写由眉间转移到心上。范仲淹这首词则说“眉间心上,无计相回避。”两者兼而有之,比较全面,不失为入情入理的佳句。

名家点评

  唐圭璋《唐宋词简释》:此首从夜静叶落写起,因夜之愈静,故愈觉寒声之碎。“真珠”五句,极写远空皓月澄澈之境。“年年今夜”与“夜夜除非”之语,并可见久羁之苦。“长是人千里”一句,说出因景怀人之情。下片即从此生发,步步深婉。酒未到已先成泪,情更凄切。

  王士祯《花草蒙拾》:俞仲茅小词云:“轮到相思没处辞,眉间露一丝。”视易安“才下眉头,却上心头”,可谓此儿善盗。然易安亦从希文“都来此事,眉间心上,无计相回避”语脱胎,李特工耳。

  杨慎《词品》:范文正公、韩魏公勋德望重,而范有《御街行》词,韩有《点绛唇》词,皆极情致。予友朱良规尝云:“天之风月,地之花柳,人之歌舞,无此不成三才。”虽戏语,亦有理也。

  陈廷焯《白雨斋词话》:范文正《御街行》云:……淋漓沉着。西厢长亭袭之,骨力远逊,且少味外味。此北宋所以为高,小山、永叔后,此调不复弹矣。

  沈谦《填词杂说》:范希文“珍珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地”及“芳草无情,又在斜阳外”,虽是赋景,情已跃然。

  沈雄《古今词话·词品下卷》:范希文守边作词,有穷塞主之称。其《御街行》“天淡银河垂地”一句自佳。

  李攀龙《草堂诗余隽》:月光如画,泪深于酒,情景两到。

  沈际飞《草堂诗余正集》:“天淡”句空灵。

作者简介

  范仲淹(公元989—1052年),北宋政治家、文学家。字希文,苏州吴县(今江苏苏州)人。幼年刻苦自学,大中祥符进士。仁宗天圣初,任西溪盐官,泰州知州张纶从其议,修建捍海堰,使大量土地不受海潮淹没。宝元初,因抨击宰相吕夷简多用私人,谪知饶州,与尹洙、欧阳修等并指为“朋党”。宝元三年(1040年)西夏攻延州,他以龙图阁直学士经略陕西,改革军制,巩固边防,积极防御西夏,注意联合羌族,颇受羌人尊重,称“龙图老子”。庆历三年(1043年)任参知政事,联合富弼等实行“庆历新政”,建议十事,即:明黜陟、抑侥幸、精贡举、择长官、均公田、厚农桑、修武备、推恩信、重命令。减徭役等。因为保守派反对,不能实现。他亦罢去执政,离京出任陕西四路宣抚使。后在赴颍州途中病死。工于诗词散文,所作文章富于政治内容。以“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”之句表达其忧国忧民的心情。诗词风格豪放,明健,以反映边地风光和征战劳苦见长,如《渔家傲》,但流传不多。有《范文正公集》。​

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:御街行
下一篇:鬼蜮

相关文章