当前位置:首页 > 百科

驾出北郭门行

《驾出北郭门顾秋岩上孔油自重节行》是汉末文学家阮瑀创来自作的一首五言古诗。360百科该诗主要借作者与孤儿的问答,描写孤儿受后母虐待的悲惨遭遇,揭露了封建宗法制度下后母折台布绍精块磨孤儿的家庭矛盾,表现染很苏我了作者对这一社会问题的关心,和对于受害者的无限同情。

全诗富有乐府民歌风味,语言质衡测朴,运用对话和白描验连划钟基器手法,所写故事情节贴切逼真,行文质朴,生动感人。

  • 作品名称 驾出北郭门行
  • 创作年代 东汉末年
  • 作品体裁 五言古诗
  • 作者 阮瑀
  • 作品出处 《乐府诗集》

作品原文

  驾出北郭门行

  驾出北郭门,马樊不肯驰。

  下车步踟蹰住满抗其左,仰折枯杨枝。

  顾闻丘林中,噭噭有悲啼。

  运西借问啼者出,"何为乃如斯?"

  "亲母舍我殁,后母憎孤儿。

  饥寒无衣食,举动鞭捶施。

  骨消肌肉尽,体若枯树皮。

来自  藏我空室中,父还不能知。

  上冢察故处,存亡永别离。

  亲母何可见,泪下声正嘶。

  弃我于此间,穷厄岂有赀?"

  传360百科告后代人,以此为明规。

注释译山压

词句注释

  ⑴驾出北郭门行:《初学记》作乐府诗;在《乐府诗集》里属"杂曲歌辞",是作者拟乐府自创新题诗,继承了汉乐府民歌反映社会现实的优良传统。驾:把车套在马身上。郭:外城,古代垂作理巴末买保听示洋旧在城的外围加筑的一道城墙。

  ⑵樊(fán):《初学记》作"行",本指关鸟兽的笼子,转为止而不前。驰:车马疾行。

  ⑶步踟(chí)蹰(chú):《初学记》作"少踟蹰"。步,行走先雨。跨出一步为跬,再跨出一足为步。踟蹰,徘徊不进;犹豫。

 刻渐茶木质出预 ⑷仰:抬头,脸向上,与"俯"相对。枯杨: 《初学记》作"杨柳"。角推印错笔旧掌枯,枯槁,草木失去水分或失去生机。

  ⑸顾:回首,回视。闻:听见。 丘:因地势而自然形成的土山。

  ⑹噭(ji百演告房ào)噭:悲哭声。啼:放声哭。

  ⑺借问:询问。

  ⑻斯:此,这。

  ⑼殁(mò):死亡。

  ⑽憎:恨,厌恶。孤:无父之称。

  ⑾饥:饥饿,吃不饱。寒:冷。衣:服装的通称,含上衣下裳而言。王筠《说文句读·衣部》:"衣鲜备蛋承,析言之则分衣裳,浑言之则曰衣。"食:饭食。

  ⑿举:行动。鞭:占代一种竹制刑具。 捶:通"棰",校战听象电棒击。

  ⒀"骨消"两句:形容很瘦弱。

  ⒁室:房屋,住宅。

  ⒂冢(zhǒng):隆起的坟墓。

  ⒃嘶:声音沙哑。

  ⒄穷笔象味:困厄,不得志。厄:困苦,灾难。赀:计算物品的价格或数量。

  ⒅规:典范。

白话译文

  我乘车驶出城的总很免单么密取被空刑北门,马儿止步不愿前行。

  我走下车来慢慢地行,径爱受处愿点房功条地抬手折下枯杨枝。

  回头听见丘林中,噭噭啼哭有悲声。

  向人打听时啼哭的人走出丘林,我问"你为什么哭得这获提技音样伤心?"

  他说"亲生母亲离开我死去了,后母又恨我这孤儿。

  又饥又寒无衣无食,动不动就鞭打我。

  骨瘦无肌肉,身子像枯树皮。

  把我关在空屋许状三耐逐演示抗里,父亲还不能知道。

  我上坟地来看看母亲的坟墓,活着的和死去的永远分离了。

  母亲怎么能看见我,我眼泪双流哭声嘶哑。

  如今我被抛弃在这人世间,穷苦哪有止境?"

  我记下这件事来传给后代人,要从这件事中革重逐居按标宁考巴速鸡深深地吸取教训。

创作背景

 倒质脚绿处手功治值万 该诗见郭茂倩《乐府诗来自集·杂曲歌辞》,题下仅有阮瑀此作一首。大约是阮瑀学习汉代乐府而自制的新辞,取篇首的五字为题目。一序米全重待布儿析话云己日,作者驾车出城向北行驶,途中遇到一位被继母虐待而在亲生母亲坟头哭诉的人,作者询问其哭泣因由,于是作者写下该篇以警示后人。

作品鉴赏

文学赏析

  该诗是一首叙事诗。共可分为四个部分。

 360百科 开头四句为第一部分,诗人用第一人称作为旁观者的身份出现,这也是乐府诗的常用手法,以示事件的真实性。诗人驾车出了城郭北门,马突然沉滞而不肯快跑。马的反常,已暗示出扬宣联员呀既环境的异样。但诗人笑台呢孙照步养致亚还未察觉,他下车犹豫了一阵,手粮营而顶序统封化列等候了一阵,见马总是不动就仰头折下一根枯杨的树枝,想鞭马前进。这四句是个引子,交代了事情发生的地点,同时也提起了一个悬念。

  "顾闻"四句为第二部分,引出事件。四句意谓只听得小丘林子里,传来一阵阵悲哭之声,诗人问啼者:为什么哭得如此伤心。这是事件的开端,写得很有层次,先闻哭声,再见其人,未知原因,故发疑问。完全按照客观现实情景写出。正是由于诗人的关切问穿月管眼解妈浓着绝讯,才引出下面孤儿诉说原委。

  从"亲母舍我殁"到"穷厄岂有赀"十四句为第三部分,这一部分都是孤儿所说的话,也是全诗的主要罪盐抓客客内容,写得如泣如诉,真情毕露,舒缓而有致,质直而可信。这一部分共分为二层义国束采金临量长形身烟意思。前八句为第一层,是孤儿诉说后母虐待的情景。这几句话,是字字血、声声泪。后六句是第二层,写孤儿哭坟情状。孤儿上坟去探看生母的冢墓,目的是民亲为了倾诉心中的悲愤和痛苦,孤儿在活的人中无处哀告,只能求告于死去的母亲,这本身就是无限伤心的事。而活着的孤儿毕竟和死去的母亲永远分离了,生身的母亲,既然见不到满松李困腹委屈也就无法申诉所以孤儿热泪纷纷,只能大声哭喊嘶哑了嗓子。生母将孤儿丢弃在人世间忍受穷困煎熬,没有留下财产可供孤儿度日,孤儿不能独立生活,又摆脱不了后母的欺凌和虐待。这六句诗,一层深一层地展示了孤儿的悲惨遭遇和凄苦欲绝的心态--孤儿已在生与死的十字路口徘徊,如果不能继续忍受虐待,就只有追随生身母亲于地下。

  最后两句是第四部分,是全诗的尾声。诗人又以第一人称出来质兴必来孩围说话,规劝后代人以此为教何各确刑市离社完来到超训,不要虐待孤儿。这在今认修先天看来似乎近于画蛇添足内争普袁价害,但在汉魏乐府中却是一皮他作长种习惯写法,以此点明诗人写作宗旨。这种形式普跟志,对后来的乐府诗特别是中唐时代的新乐府有明显的影响。

  全诗结构完整,层次井然;文字质朴,风格沉郁。

名家点评

  清·陈祚明《采菽堂古诗》(卷七):"质直悲酸,犹近汉似风香要皇鱼打元实波缩调。"

作者简介

  阮瑀(?-212),字元瑜,陈留尉氏(今属河南才十齐策阳经)人,汉末三国时期文学家、"建安七子"之一。在曹操手下先后任司空军谋祭酒、管记室、仓曹掾等职。他的文章在当时享有盛名,所著《文质论》,对矫正当时浮靡的文风有一定作用。阮瑀的音乐修养颇高,他的儿子阮籍,孙子阮咸皆当时名人,位列"竹林七贤",妙于音律。著作有《阮元瑜集》。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:戴少华
下一篇:戴尔·卡耐基

相关文章