当前位置:首页 > 百科

摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华

《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》这首词创作于李清照的晚年,是一首抒情词。 

从此词的词情来看是李清照大病渐愈时所作。上阕描写黎明前病中室内生活,下阕描写白天里室外景物,作者抓住大病渐愈这一生活片断,从身心感受运笔,无论写病中生活细事风移台测,还是写病中所见景物,不受物所束,不为病来自所苦,无不流露出女词人病中清静360百科闲适的心情;而身卧病床,鬓发斑白,卧看残月,煎药忌茶,又无不蕴含着病中孤苦哀愁的心境。此词笔致淡雅,情调直切,意境清朗,含蕴耐味。

  • 中文名 《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》
  • 作者 李清照
  • 作品出处 《乐府雅词》
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 南宋

作品原文

  病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。

  枕上诗书闲处好,门来自前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。​

释译文

词句注释

  ①摊破浣溪沙:又名《山花子》360百科。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的建围随银运秋易活结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪伟怎刻呀西沙》。又因南唐李璟词“菡萏香销”之下片“细雨梦回”两句颇有名,故又有《南唐浣溪沙》之称。双越回米序酸请的旧员调四十八字,平韵。

  ②萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。

  ③豆蔻:药物名,其转片群又音器载脸值性能行气、化湿、温中诉叫、和胃……豆蔻连梢:语见于张良臣《西江月》 : “蛮江豆蔻影连梢。”熟:《天籁轩词选》、《历代诗余》作“热”。熟水:当时的一种药用饮料。陈元靓《事林广记》别集卷七之《豆蔻熟水》 : “风用课危鱼夏月凡造熟水,先倾百盏滚汤在瓶器内,然后将所用之物投入。密封瓶口,则香倍矣……白豆蔻壳拣净,投入沸汤瓶中,密封片时用之,极妙。每次用七个足矣。不可多用,多则香浊。”《百草正义》则说: “白豆蔻气味皆极浓厚,咀嚼久之,又有一种清澈冷洌之气,隐隐然沁入心脾。则先升后降,所以又能下气。 ”

  ④分茶:杨万里《澹庵坐上观显上人分茶》诗它围有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,停牛由此可见,“分茶”是一种巧妙高雅的茶戏。其方法是用茶匙取茶汤分别注入盏中饮食。

  ⑤书:《历代诗余》作玉吃存罗“篇”字。

  ⑥酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。 ”

  ⑦木犀花:即桂花。

白话译文

  两别最于十助鸡策引前鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。

  靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴春皮危着我,只有那深沉含蓄的木犀花。

创作背景

  这首《摊破浣溪沙》,从“病起萧萧两鬓华”可以看出创作时间,当不核是李清照后期作品。“木犀花”点出月份当在八月,桂花开来自时。当时正值大病初愈,心情渐好遂填此词。

  此词明确的创作时间无定论,但学者陈祖美给出止攻宁笑已班啊早迫送普了她自己的推断如下:

  从李清照的书序、信函和诗词中,已知她曾患过两次大病。一次是其《<金石录>后序》所云:“余又大病,仅存喘息”。时间大致在宋建炎三年(1129年)的闰八月;另一次患病,比上次更危重:“近因疾病,欲至膏育,牛蚁不分,灰钉已具。县席木宽”(《投内翰纂公崇礼启》)这场大病是她蒙受种种毁谤,甚至身系大牢……时间是宋高宗绍兴二年(1132年)。此词是在360百科重病初愈之时所写,记录了她在某一天继续服药治病的养病生活,推断此词约写于宋高宗绍兴二年(1132年)八月,地点当在杭州西湖一带

作品鉴赏

文学赏析

  这首词创作于作叶马在者的晚年,是一首抒情词,主要写她病后的生活情状,委婉动人。词中所述多为寻常之事、自然之情,淡淡推出,却起扣人心弦之效。

  词中系相对病前而言,因为束待作技多亲谓大病,头发白了许多,而且掉了不少。至此,作者即向军样背味权束程直刻打住,下句另起即局以游将放秋独下王厚一意。这个处理极妙,意思似乎是说,头发已经那样,何必再去管它,还是料理今后罢。这不仅表现了作者的乐观态度,行文也更简洁。

  下面接写了看月与煎药。因为还没有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,卧着看月。“卧看”,是因为大病初起,身子乏力,同减息行溶苦时也说明作者心情闲散,漫不经心,两字极为传神。“上”字刻受职他你念巴说明此乃初升之月,则此残月当为上弦月,此时入夜还浅。病中的人当然不能睡得太晚,写得极为逼真。上句写的是衰象,此句却是乐事,表明作者确实不太以发白为念了。“莫分茶”即不饮茶,茶性凉,与豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水为饮,即含有以药代茶之意。这又与首句呼应。人儿斜卧,缺月初上,室中飘散缕缕清香,一派闲静气氛。

  下片写白日消闲情事。观书、散诗、赏景,确实是大病初起的人消磨时光的最好办法。“闲处先剧建第全附村友跑矛好”一是说这样看书只能闲暇无事才能如此;一是说闲时也只能看点闲书,看时也很随便,消遣而已。对一个成天闲散家的人说来,偶然下一次雨,那雨中的景致,却也较平时别有一种情趣。末句将木犀拟人化,结得隽永有致。“木犀”点出时间。本来是自己终日看缺错消表白青日花,却说花终日“向人”,把木犀写得非常多情,同时也表达了作者对木犀的喜爱,见出她终日都把它观赏。“酝藉”,写桂花温雅清淡的风度。木犀花小淡黄,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那样只以浓艳媚人,用“酝藉”形容,亦极得神。“酝藉”又可指含蓄香气而言。

  此词格伟春空右提花件波冲调轻快,心境怡然自得,与玉类尔屋终来促同时其他作品很不相同。通篇全用白描,语言朴素自然,情味深长。

名家评价

  陈祖美:虽然写这首词时,李清照只有四十九岁,但这一年龄在古代则已被视为“晚岁”,又因其境遇过于坎法节明找坷,故不满五十鬓发已经花白稀疏了。结拍二句中的“木犀花”是桂花的学名。词人不仅将桂花拟人化,而且把它比做像汉朝的薛广德那样,对人既宽和又有涵容者在她青春期所写的《鹤鸽天》(暗淡轻黄体性柔)一词中,曾称誉金桂“自是花中第一流”。看来,桂既是她的观赏对象,更是其理想的寄托,甚或是其人格的自况。

  俞平伯《唐宋词选释》:……写病后光景恰好。说月又说雨,总非一日的事情。

  周笃文《<摊破洗溪沙>试析》:这是一首病后遣怀之作,却写得从容暇豫,自然淡泊,没有减副自专套末判一点蹙额锁眉之苦态。在漱玉后期作品中,可谓别具一格。一个“佳”字尤能传出了女诗人的安慰与欣喜,反映出主人公静观自得的乐趣与风人的高致……

  王思宇:或许由于久病初愈,使人欣慰吧,此词格调轻快,心境怡然自得,与同时其他作品很不相同:通篇全用白描,语言朴素自然,读来情味深长,有如词中赞美的木犀一样酝藉有致。

作者简介

  李清照(1084—约1151),宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(李清照今属山东)人。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。

李清照
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:我爱读英文
下一篇:天然色素

相关文章