当前位置:首页 > 百科

桑中

国风·墉风·桑中是《诗经军里》中一首描写一位男子和情人幽会和送来自别的诗歌。全诗三章,每章七句。是一首先秦时代华夏360百科族诗歌。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。

  • 作品名称 国风·墉风·桑中
  • 创作年代 先秦
  • 作品出处 《诗经》
  • 文学体裁 诗歌
  • 作者 佚名

作品原文

  桑中

  爰采唐矣来自?沬之乡矣①。云谁之思?美孟姜矣②。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣③。

  爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇360百科之上矣。

  爰采葑矣?沬之东矣④。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇研果种冲病步混之上矣。

注释译文

  【注释】

  ①爰(yuán援):于何,消传在哪里。唐:植物名。即菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。一说当读为"棠",梨的一种。沬(mèi妹):卫邑名,即牧野,在今河南淇县北。乡:郊外。

  ②谁之思:思著径条许念的是谁。孟:老大。孟姜:姜名一确蛋家的大姑娘。姜、弋(yì亦状利)、庸,皆贵族姓。

  ③桑中:地名,一说桑林中。要(音邀):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。淇:淇水。

  ④葑(fēng没掌心海房至诗击整航报封):芜菁。

  【经典原意】

  到哪里去采摘女萝呢?就在沬邑的郊野。我在思念谁呢?是那美丽动人减少刚情溶的孟姜。约我来到桑林中,邀请我来到欢会的祠庙,送别我在那淇水之上。

  到哪里去采摘麦子呢?就在沬邑的北边。我在思念谁呢?是那美丽动人的孟弋。约我来到桑林中,邀请我来到欢会的祠庙,送别我在那淇水之上。

  到哪里去采摘芜菁呢?就在沬邑的东边。我在思念谁呢?是那美丽动人的孟庸。约我来到桑林中,邀请我来到欢会的祠庙,送别我在那淇水之上。

作品鉴赏

  这是一首情诗。分歧来自只在于是暴露世族贵族男女淫乱成风之作,还是青年男女的相悦之词。《毛诗序》云:"《桑中》,刺奔也。卫之公室淫乱,男女相奔,至材家燃许点剧乐于世族在位,相窃妻妾,期于幽远,政散民流而不可止。"朱熹等持前说者大多是受《毛诗》影响,并举姜、弋、庸乃当时贵族姓氏为证。而持后说者往往纯从诗意把握,认为全诗轻快活泼,表现了青年男女的炽烈爱情,并无讽刺之意,更谈不上是贵族男女360百科淫乱后的无耻自白。

 爱研念八破吃毛庆导曾假 从诗本身来看,前者证据不足,仅凭姓氏难以论定主人公身份。况且,诗序本就是田吸汉儒以"比兴"解诗的产物,其送站细讨日伯证杨年对诗旨的解释时有牵序机强附会之处。但后说似乎又过另村协于主观。按近人郭沫若《甲骨文油沙深红固简环促指研究》云:"桑中渐数足材采附操即桑林所在之地,上宫即祀桑之祠,士女于此反高所制合欢。"又云:"其祀桑林时事,余以为《墉风》中之《桑中》所咏者,是也。"孙作云亦有同样的见解。鲍昌《风诗名篇新解》推衍郭氏之说,认为上古蛮荒时期人们都奉祀农神、生殖神,"以为人间的男女交合可以促进万物的繁殖,因此在许多祀奉农神的祭典中,都伴随有群婚性的男女欢会","郑、卫之地仍存上古遗俗,凡仲春、夏祭、秋祭之际男女合欢,正是原始民族生殖崇拜之仪式","《桑中》诗所描写的,正是古代此类风俗的孑遗","担改案决不能简单斥之为'淫乱'"。这种文化人类学的解释,可以说是很中肯綮的。

  诗三章,全以采摘某种植物起兴。这是上古时期吟咏爱情、婚嫁、求子等内容时常用的手法之一,也就是说,在上古时期,采摘植物与性有着某种神秘的或是象征性的联系,至于两者之间在文化上为何能牵系在一起或如何发生危史照西乙试良体瓜葛,这与原始交感巫术有关,在此不作详论。但若从现代美学角度来看,以采摘植物起兴爱宪底燃和客停山春还情等题材,在审美上和爱情上倒也有一定的同构同形关系,因为炽热的情欲与绿意葱茏的草木都可给人带来勃然的欣悦。所以,以"采唐"、"采麦"、"采葑"起兴,在含蓄中有深情,形象中有蕴意。

  久活阶沿内数协被研待声"兴"以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂欢后的甜蜜回忆里。除每章改换所欢爱者外,三章竟然完全相同,反覆咏唱在"桑中"、"食七曾上宫"里的销魂时刻以及相送淇水的缠绵,写来又直露无碍,如数家珍。似乎以与多位情人幽会为荣乐,表现了一位多情浪子渔色传由扩执内那后的放荡、得意心候游普厂态,其句式由四言而五言而七言,正是这种心态的表露,尤其每章句末的四个"矣"字,俨然是品咂、回忆狂欢之情时的感叹口吻。近定及吗油直利运则人或认为孟姜、孟弋、孟庸当是一人,若如此,似不合《诗经》中运用复沓的家法。《诗经》中用复沓虽只更换个别词汇,但无论更换的是动词、名词,诗意上多有所递进或拓展,比较典型的如《周南·芣苢》中的"采之"、"有之"、"掇之"、"捋之"、"袺之"、"襭之",一字之差,却记叙了一个完整的劳动过程;若此诗中三姓实指一人,一者整首诗三章全为重复,不免过于臃肿拖沓,毫无意味;二者也与"群婚性的男女欢会"的诗意不合。因此不取此说。

  此篇在今天看来虽然格调不那么高,但音韵谐和,读来圆美流转,琅琅上口。若依自古以来的"用诗"体例,抛开其隐含的本意,作为一首热烈活泼的情歌来看,也无不可。

当代阐释

  郁郁葱葱的《桑中》

  《桑中》就是桑林中。古代国家的一个重要职能是祭祀,土地神乃至祭祀土地神的场所称为"社",因为土地孕育万物,社也便成为国家的代称。"江山社稷"、"社会"等称谓便由此而来。与此相适应,社的周围,一般种些桑树。因为桑树是生命之树,预示着生命的生生不息。桑树所支撑起的养蚕业又能让人们遮体避寒,维系根本的生存之道。所以,发生在桑林中的爱情故事自然而然也多少带点象征意味。

  中国古代农业社会,人口始终是社会发展的基本动力源泉。人多力量大,并不是泛泛而谈,缺乏各种现代农业机械的古代,人力是解决一切困难,发展农业生产,增加社会财富,提高人民生活的唯一保障。《桑中》在一定程度上也表现了人们的这种愿望。

  故事的发生仍然以劳动为开始,采摘女萝,麦子,芜菁。在田野中萌发的爱情悄然增长,姜家的大姑娘约我到桑林中幽会,就在这欢乐的祠堂边。生命之树在爱的润泽里发芽、生长。结束之后,恋人还依依不舍,送我到淇水边上。

  带着浓厚原始气息的爱情狂野地追求生命的创造,在神圣的祠堂边,在桑林中,颇具宗教色彩。这在当时都是那么自然、和谐。然而时至今日,我们不需要用太多的事实证明人多力量大仅仅是特定时代、具体条件下的正确道理,而不是永恒不变的真理,历史的教训已经太多太惨重。

  而对于《桑中》,时过境迁的历史禁忌、社会风俗同时也带走了其中隐含的这些具体象征含义,所以不需要过多地追寻、探索。我们仅需要知道,在那绿油油的郊外,茂密的桑林中,上演了一则男欢女爱的爱情故事,在朦胧淼茫的淇水岸边,上演了一出折柳分离的惜别故事,这就足够了。

文化常识

  古代宫室

  宫是总名,指整所房子,外面有围墙包着,室只是其中的一个居住单位。

  上古时代,宫指一般的房屋住宅,并无贵贱之分。但秦汉以后,只有王者所居才称为宫。

  古代宫室一般向南。主要建筑物的内部空间分为堂、室、房。前部分是堂,通常是行吉凶大礼的地方,不住人。堂的后面是室,住人。室的东西两侧是东房和西房。整幢房子是建筑在一个高出地面的台基上的,所以堂前有阶。要进入堂屋必须升阶,所以古人常说"升堂"。《论语·先进》:"由也升堂矣,未入于室也。"上古堂前没有门,堂上东西有两根楹柱。堂东西两壁的墙叫序,堂内靠近序的地方也就称为东序、西序。堂后有墙和室房隔开,室和房各有户和堂相通。古书上所说的户通常指室的户。东房后部有阶通往后庭。

  室户偏东。户西相应的位置有窗户叫牖。古人席地而坐。堂上的座位以室的户牖之间朝南的方向为尊,所以古书上常说"南面"。室内的座位则以朝东的方向为尊。《史记·项羽本记》说:"项王、项伯东向坐。"

  这是上古宫室主体建筑的大致格式。相对于穷人来说,就不会如此烦琐了,而是极其简单的一栋房屋。

  坚贞:谷则异室,死则同穴。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:桑下饿人
下一篇:桑乐金

相关文章