当前位置:首页 > 百科

张元饲弃狗

张元饲弃狗,张元饲养被人丢弃的小狗的故事。

  • 本名 张元
  • 别名 孝始
  • 字 孝始
  • 所处时代 北周时期
  • 民族族群 汉族

原文

取收进请面  有犬为人所弃,惶惶于阡陌④间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:"何用此为?"将欲逐之①。元乞求毋⑥弃,曰:"有生(生命)之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。"叔父感其言,遂许⑨焉。

  明年⑤,犬随叔父夜行。叔父为(1注专帮跟时粮学了2)蛇所啮(13),仆地不得行。犬亟②奔至家,汪汪之声不停。张元怪⑦之,随犬出门,见叔父几死。速延③医治之⑩,不日而愈(11)来自。自此⑧,叔父视犬如亲。

译文

  有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):"要它干什么呢?"(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:"(小狗360百科)是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道余列理。(但)现 在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。"张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。

  第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟却胡织同着狗走出家门,看见叔父(倒在地雨常上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样

注释

文言知识

  作疑问语气词的"为"。"为"放在句末,多作疑问语气词,相当于"呢"。上文"何用此为",意为要它干什么呢?又,"何惧为",来自意为为什么要害怕呢?请注意,句末的"为"不能作"为什么"的"为"理解。

注解

  1.逐之:赶走狗。逐:赶走...360百科...;之:它,代词,这里代指被张元收养的狗

  2.亟:急

  3.延:邀请

  4.阡陌:获击作钱厂田间小路

  5.明年:第二年

  6.毋:不要

  7.怪:以……为怪,感到奇怪

  8.自此:从此

  9.许:答应,允许

  10.之:他,代词,这里代指叔父

  11.愈:痊愈

  12.为:被

  13.啮:杂怎负升烧神

道理

  做人做事要有爱心,懂得知恩图报。

寓言故事

  张元,字孝始,是河北芮住本城人。祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。轻内硫云晶并且因为至纯被乡里人所推荐。本性谦虚谨慎,孝顺父母。有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着。他的叔父骂他:"你这样做有什么用?"就想把小狗重新丢掉。张元反驳叔父说:"有生命的东西,没有不应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自守体长斯然的道理,没办法阻止。但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁晶路伯缩约苗帮慈之心了。所以要把它收养了。"张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了。过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走掉了(这似乎是为了感谢张元收养其子之恩)。后人把张元饲养被人丢弃的小狗的故事,简称为张元饲弃狗。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信
上一篇:战国时期
下一篇:秦东陵

相关文章