《水调歌头·细数十年事》是宋代范成大的一首词。
这首词紧扣中秋赏来自月,抒写了自己“眼看时事360百科力难任”,十载徒然奔走仕途的悲愁和退隐田园的衷架情。淳熙九年,在建康任上,范成大五次上书,终于得归乡里映吃。
水调歌头①·细数十年事
细数十年事,十处过中秋。今年新梦②,忽到黄鹤旧山头③。老子④个中不浅,此会天教重见,今古一南楼。星汉⑤淡无色,玉镜⑥独空浮。
敛秦⑦烟,收楚⑦雾,熨江⑧流。关河⑨离合,来自南北依旧照清愁⑩。想见姮娥⑪冷眼,应笑归来霜鬓⑫,空敝黑貂裘⑬。酾酒⑭问蟾兔⑮,肯去伴沧洲⑯?
①水调歌头:词牌名。唐朝大曲有《水调歌》,据《隋唐嘉话》,为隋炀帝凿汴河时所作。宋乐入“中吕调”,见《碧360百科鸡漫志》卷四。凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。九十五字,前后片各四平韵。亦有前后片两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶联蒸滑头迫几于句句用韵者。
②新梦:未曾料到之意。
③黄鹤旧山头:指黄鹤山,又名黄鹄山,今称蛇山,在湖北武昌西。传说仙附附各用使人王子安曾乘黄鹤过此,因此为名。
④“老子”三句:诗人自谓。东晋庾亮镇武昌时,曾与僚属殷浩等人秋夜登南楼,曰:“老子于此处兴复不浅”(《世说新语·容止》)。吟诗宴饮,谈笑甚欢。作者用以描绘自己此次登南楼游乐的情景。个中:此中。
⑤星汉:银河。这里指天上的星星。
⑥玉镜:指月背服语案接蒸亮。
⑦秦、楚:分指古时秦国和楚国的所在地,秦北楚南,借指北地与南地。
⑧熨江:此处形容江面平静。熨:烫平。江:指长江。
⑨关河:山河。关:指关精执杀阻阿盟或塞。离合:这里用作偏义复词,指分裂。
⑩南蒸按粉记占杨口重问北依旧照清愁:南北山河分裂,月光仿佛笼罩着无边的“清愁”。
⑪妲娥:即嫦娥。冷眼:对事物持冷静或冷淡的态度。
⑫霜鬓香晚好又为直附硫变:鬓发如霜,形容年老相均你源题战。
⑬空敝黑貂裘:用《战国策·秦策》的故事。苏秦游说秦王,十次上书均未被采纳,资用乏绝,所穿黑貂皮衣服也已破旧不堪,只好离秦返家。这里比喻作者理想未能实现。]空:徒然。敝黑条聚医植零克德给貂裘:形容奔走连年,潦倒郎当医知环怎医掉是川它华。敝:破烂。
⑭酾酒(shāi):斟酒。
⑮蟾(chán)兔:古代神话传说,月中有蟾蜍、白兔。此指月亮。
⑯沧洲:水边之地,隐者所居。此指故乡。
细细算来十年宦海沉浮,人在十处度过十个中秋。旧梦未了今秋忽如新梦,飘然人到黄鹤旧时山头。老子今夜豪兴不浅,忽忆当年庾亮守鄂州,天教历史上的聚会重现,我辈今朝宴饮赏月在南楼。迢迢银河暗淡无光,独见一轮皓月当空浮。
江北烟散,江南雾收,江水平似白练滔滔东流。山河破碎,南北分裂,月光依然照临一片清愁。月中嫦娥冷眼相看,当笑我白发东归,空最境齐雷关极外第海状语损貂裘,壮志不酬。我今举杯邀明月,肯否与我结伴共去沧洲?
据作者《吴船录》,此词作于公元1177年(淳熙四年)中秋,这年五月作者因病辞去四川制置一职,乘舟东去。八月十四日至鄂来自州(今湖北武昌),十五日故清尔明了叶得南少晚参加赴知州刘邦翰设于黄鹤山南楼的赏月宴会。《吴船录》云:天无纤云,月龟甚奇,江面如练,空水360百科吞吐,平生所遇中秋佳月,似此夕亦有数。况复修南楼故事,老子于此兴复不浅也。作乐府诗一篇,俾鄂人传之。
水调歌头,又名江南好、元会曲、花犯念奴、台城游。龙榆生《唐宋词格律》曰:唐大曲有〔架直水调歌〕,据《隋唐嘉话》,为隋 炀帝凿汴河时所作。宋乐入“中吕调”,见《碧鸡主充势真角飞后地漫志》卷四。凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。九十五字,前后片各四平韵。亦有前后片两六言句夹叶仄 韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
作者此时五十二岁,绝占继河装时冲秋三想起十多年间迁徙不定,“不胜漂泊之叹”《吴船录》。“归来”,指此次东归。这里借嫦娥嘲笑,抒发了自己华发已生、而功业简迫无就的感慨,也流露出作搞右银型者倦于风尘游官的心境。这与苏轼的“多情应笑我、早生华发”同,而与辛弃疾的“把酒问姮娥,被白发欺人奈何”《太常引·建康中秋》异。续会汽础环司叶眼品批辛词是主动问姮娥,向白发挑战,假热味段音愿换死夜源表达了作者强烈的进取精神。辛词作于淳熙元年,当为成大所知,只是因经历、心境不同,面对同样的中秋明月而产生了不同的情思。酾酒问蟾兔,肯去伴沧洲?“蟾兔”指月亮。“沧洲”,退隐之地,此指故乡。《吴船录》谓:余以病丐骸骨,傥恩旨垂允,自此归田园,带月荷锄,得遂此生矣。此次东归他是打算退休的。
写这首词的四年前害化他在桂林写的《中秋赋》有这样的话:月亦随予而四方兮,不择地而婵娟。知明年之何处兮,莞一笑而无眠。那时心情是激动兴奋的,现在乘舟东下,鲈乡在望,心情自是不同。举酒邀月,结伴沧洲,写出了他的向往,写出了他的思想上的清静,前面时事、身世引起的忧虑不安消泯了,他又可以尽心尽情地赏月了。
师内段务握才额 这首词的下阕也表现作者对国家分裂的哀怒,对岁月虚度的惋惜,统观全词,看来主算益况者要还是抒写自己赏月时的淋漓兴致和暂释官务的示笑安露福快慰。所以起笔便以“十处过中秋”起笔,又从神话、历史故事中生出丰富的想象,神气超怡,心胸高旷,以致后幅万里归来的痕乏也未影帮边菜减响它的情致。这首词的意境是防稳损从程豪放、阔大的,风格飘逸潇洒,语言流畅自如,可以看出它受到苏轼那首中秋同调词的影响。
词云:“细数十年事,十处过中秋”。其实他是十二年间十处见中秋,在《吴船录》中他确是“细数”过中秋的十处地点。想起以往十处中秋情景,就为此夕提供了一个对比的对象。此夕如何?今年新梦,忽到黄鹤旧山头。“新梦”,未达把散燃困曾料到,下以“忽到”照应,并指她跟况果眼茶着传达了惊喜之情。黄鹤旧山头指黄鹤山,传说仙人王子安曾乘黄鹤过此,故名。中间嵌以一个“旧”字,似有这样意味:昔人已乘黄鹤去,此日他来仙地游,然则他也是仙矣,他之新梦、忽到,不也像乘黄鹤飘然而来吗?同时他写的《鄂州南楼》诗道:谁将玉笛弄中秋,黄鹤飞来识族火第管岩旧游。也有此意味。老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼。此地不仅是仙地,还留有历史遗迹。东晋庾亮镇守武昌时,曾在秋夜登上此处太沉短鱼度胞笔日精艺儿的南楼,与僚属吟咏谈笑,高兴地说:老子于此处兴复不浅。《世说新语·容止》显然这里以庚亮作比,又是重演九百年前的南楼会啊。江山留胜迹,我辈复登临。后人登临前人的旧地,除历史沧桑感外还会由仰慕而生出自豪感,古人做到的事我也做到了,何况作者此时地位亦复与庾亮不相上下。所以他也说:老子于此兴复不浅也!星汉淡无色,玉镜独空浮。因为天无纤云,月明星稀,更显出那轮明月(玉镜)的明亮,它的亮色掩住了一切背景,使得它就象悬浮于空际一样。这两句是对月色的描写,不仅写出了月色甚奇,同时也写出了自己的怡情。玉镜独空浮,他的神思全然贯注到这轮明月上了,“独”,既表示了月在天际的存在,也表示了月在他心中的存在,他也要跟月一道“浮”了。大凡如此月夜,人们凭高望月,每每会生出超凡脱俗之感,何况在这仙迹胜地呢。写到这里,可以回答:今夕如何,真是平生少遇啊!
下片依然是描写月色,但是相比于上片而言境界更加开阔,内涵更加丰富,由眼前的一轮明月拓展到月色下的大好河山。更由此而想到了国家至今仍是山河破碎, 忧国之心油然而生。一喜一忧,情绪陡转。下面又一次转到了作者的身世,用苏秦事以自嘲,嘲笑自己忙碌半生却功名不成,感慨自己的漂泊倦怠之感。于是有了最 后的“酾酒问蟾兔,肯去伴沧洲”两句,更凸现了词人的归隐之意。敛秦烟,收楚雾,熨江。视野更开阔了。秦,泛指江北以外的地方,楚,指江汉一带。江北江南,长烟一空,皓月当空,月下的江流就象一匹熨平的白练,这景象又是多么柔美。"熨"字下得神奇,又十分生动,使人想起那种平滑之状,与苏轼“惟有一江明月碧琉璃”《虞美人·有美堂赠述古》的比喻有异曲同工之妙。正当他神思飙举、游思漫疏之际,忽然清醒过来,面对现实:关河离合,南北依旧照清愁。“离合”,这里用作偏义复词,意分裂。眼下情况仍然是:山河分裂,月光仿佛笼罩着无边的清愁。这清愁,既可以看作是作者的,也可以看作是当夜南北许多像作者这样满怀忧国之情的人的下样望月的人的。这两句是情绪的陡转,但也是有来路的。前面的“秦烟”、“楚雾”已暗示作者在放眼北南两方,就有可能产生河山之异的感触;起拍的“细数十年事”也有这样的内蕴,“十处过中秋”就有一处是在使金途中于睢阳过的,自在此时联想之中。注意句中的依旧,可指靖康之后,也可指自使金以后的八年。下面又联想到自己的身世:想见姮娥冷眼,应笑归来霜鬓,空敝黑貂裘。姮娥,即嫦娥。“空敝黑貂裘”,用苏秦事。苏秦游说秦王,书十上而不行,黑貂之裘敝,终无成而归(见《战国策·秦策》)。貂裘敝,形容奔走不止,穷困僚倒。这首词用了黄鹤山的传说、东晋庾亮的典故、苏秦的旧事,上下古今,由虚到实,丰富了词作的内涵,展现了石湖的叙述功力。整首词读起来意境开阔,豁达洒脱。
此为中秋望月抒怀之词。
范成大29岁中进士以来,30年仕宦,大约可分为三个时期。前十年久滞徽州司户参军。中间十年基本上在杭州作京官,所任皆清要之职,又以资政殿大学士使金国,不辱使命,名声大噪。后十年,即从宋孝宗乾道八年(1172)到淳熙九年(1182),流转于川(成都)、桂(桂林),作地方大吏。淳熙五年(1178),一度回京任参知政事,仅两月,得罪落职,又外放江浙。词中所说“十处过中秋”,应在这一时期。
这一时期,孝宗初掌政权时那一点收复中原的锐气已经消失殆尽。他任用奸佞,打击贤良,范成大在朝中很难立足。在外任上,他都能施行一些善政,小补于民,但对朝政的日趋腐败,每况愈下,亦无可如何。他只好申请解职归田。词就写于这一时期。
上片一开头回顾十年奔波,今又逢中秋,忽得重经黄鹤山。黄鹤山即今武汉之蛇山,世传仙人子安曾骑黄鹤经过此地,故名(见《嘉庆一统志武昌府》)。老子,词人自称:个中,此中。词人自谓深知山水楼台之佳趣,所以天公作美,教重见南楼。南楼,古楼名。李白《陪宋中丞武昌夜饮怀古》:清景南楼夜,风流在武昌。词人于中秋之夜,登楼玩月,仰视天,朗月如玉镜浮空,在它的光华下,星汉变得黯淡失色。
下片接写。月华如练,秦烟楚雾一扫而空。俯视地,江流潋滟纹如熨。面对这静穆、广袤,空明澄澈的空间,词人联想到年年中秋,今又中秋。十年关河,匆匆聚散。虽南北异地,而总是忧思重重,愁怀不解。那广寒宫中的嫦娥,亦应笑我碌碌红尘,清霜染鬓,却一事无成。黑貂裘,用苏秦典。“苏秦说秦王,书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归”《战国策:秦策》。这里指蹉跎岁月而无用武之地。
结末忽作旷达语。蟾兔,传说月亮中有蟾兔,常用来借指月亮。酾酒,斟酒,词人斟酒问月,可肯伴我归隐,沧洲,水滨,此借指隐者所居之处。
这首词紧扣中秋赏月,抒写了自己“眼看时事力难任”,十载徒然奔走仕途的悲愁和退隐田园的衷情。淳熙九年,在建康任上,范成大五次上书,终于得归乡里。
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。