当前位置:首页 > 经验

欲界之仙都的是怎么翻译 实是欲界之仙都翻译

1、“实是欲界之仙都”意思是:这里实在是人间的仙境啊。

2、英文的翻译就是what a world fairyland(or wonderland) it is。

3、对应的翻译用倒装来加强语气表示强调人间仙境...这样翻译就非常的符合语境。

4、如果用正常的语序:It is a world fairyland. 显得平淡无奇。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com
标签:

  • 关注微信

相关文章