那一年,林夕和黄耀明相约在日本的二丁目,但最后只有林夕一个人去了,。林夕独自一人在异国他乡,写下了这首《再见二丁目》。
丁目,在日语中类似于中国的街、巷。日本人以前没有姓氏,是明治维新时期政府下令每个人都要取一个姓氏,于是很多人就直接用地名给自己做姓氏。
二丁目指的是日本新宿,是男同性恋区,一丁目和三丁目是女同性恋区。二丁目,应该也是别有深意,林夕和黄耀明,就是男同朋友。
这首歌的角度,也可以理解为一个女孩失恋了,独自一人跑到异国想要度过这段难熬的日子,却发现其实自己可以很快乐。
爱而不得当然悲伤,但没了一个你,我很孤单,却也不是只有你。世界那么大,选择那么多,总会有人可以在我身边,给我寄托。
“这一刹我只需要一罐热茶吧,那味道似是什么都不紧要”
想象一下,应该是在一个比较冷的天气里,独自一人失魂落魄地走在日本的街道中。周围十分寂静,也或者是自己内心太过伤感,无法感受外界的任何声音。
为什么悲伤?因为被爽了约。但不要紧,转身就能被沿路唱片店里的民谣吸引住了。这时候多希望能喝一罐热茶,至于味道好不好,也不要紧。
那一份快乐,正是我此刻需要的,填补我内心的失落。我突然迷上了身处异国他乡的感觉,虽然不那么亲切,但至少能带给我一丝温暖。不像你,那么近,却那么远。至少这里,还不曾让我失望过,不像你,连让我失望都是那么奥妙的感觉。
“原来过得很快乐,只我一人未发觉,如能忘掉渴望,岁月长衣裳薄”
曾经在一起的时光,原来那么美好。难道是我习以为常了?竟然只有在离开之后感受到落寞的时候,才发觉从前竟然那么快乐。
可能要在这种落寞的时候,我才静下心来去想想过去这些日子吧。原来我一直都过得很快乐,只不过是自己没发觉而已。
纵使你离开我,让我痛彻心扉,但时间也会冲淡一切。不知不觉中,我也不觉得那么心痛了。一罐热茶、一曲异国的民谣,这些小小的感动和美好,总能让我重新找回幸福和快乐。
但是,如果能够忘掉对你的渴望,我大概会更快乐吧。如果逼着自己放下对你的执念,日子还那么长,我还能够重拾快乐吧。
对吗?
“无论于什么角落,不假设你或会在旁,我也可畅游异国再找寄托”
几年前一档林夕专场的节目,一位女士用不标准的粤语清唱了这首歌,唱得林夕泪流满面。原来人不管到什么年纪,都会因为一个人,为情所困、念念不忘。
而偏偏这个人,却是你曾经倔强地说“死生不复相见”的人。多少时候,你想要和他分享你的生活,却找不到一个联系的理由。
要什么时候,我才能做到即使你不在身边,我也能好好畅游人生。有人说,当你有一个爱到无法自拔却不可能在一起的人的时候,你才能听懂这首歌。
林夕自己也说了,这首词写的是快乐的玄奥。或许,这首歌是他极力劝慰自己要快乐,结果或许并不如自己所愿。
当你牵挂一个人的时候,你的快乐全都捆绑在他身上。想你、想见你、想和你玩闹,但是见不到你,也不可能和你在一起。所以只能宽慰自己,总会有别的人出现,我总会再找到寄托的。
事实证明,确实如此啊。没有谁会单相思一辈子。终有一天,一切美好的悸动都会消失在时间里。终有一天,我们也可以一个人畅游异国、转街过巷、听天说地、再找寄托。